Alle Bände

Bauen + Wohnen = Construction + habitation = Building + home : internationale Zeitschrift

Bauen + Wohnen = Construction + habitation = Building + home : internationale Zeitschrift Volume 10 (1956)
Überschrift Seite
Heft 1 _
Titelseiten _
Inhaltsverzeichnis _
Werbung _
Sonstiges 1
Artikel: Neubau des Schweizerischen Bankvereins, Zürich = Nouveau bâtiment de la Société de Banque Suisse, Zurich = New building of the Swiss Bank Corporation, Zurich 1
Artikel: Verwaltungsgebäude der Eidgenössischen Oberzolldirektion, Bern = Bâtiment administratif de la Direction Générale des Douanes Suisses, Berne = Administrative offices of the Federal Customs Administration, Berne 7
Artikel: Bürobau Olivetti, Mailand = Immeuble administratif Olivetti, Milan = Olivetti office building Milan 11
Artikel: Hochhaus "Passage zum Bienenkorb", Frankfurt a.M. = Bâtiment élevé "Passage zum Bienenkorb" Francfort-s.-M. = Point house "Beehive Passage", Frankfort o.M. 17
Artikel: Neubau der Hamburger Bank von 1861, Hamburg = Reconstruction de la Banque Hambourgeoise de 1861, Hambourg = New construction of the Bank of Hamburg of 1861, Hamburg 20
Artikel: Bundesrechnungshof in Frankfurt a.M. = Cour fédérale des comptes à Francfort-s.-M. = Federal Accounting Office, Francfort o.M. 22
Artikel: Kino in Mannheim = Cinéma à Mannheim = Cinema in Mannheim 24
Artikel: Kinderspielplatz in Berlin-Britz = Terrain de jeu pour enfants à Berlin-Britz = Children playing area near Berlin-Britz 27
Artikel: Ladenumbau Soolerbogen in Glarus = Rénovation du magasin Soolerbogen à Glaris = Alterations to shop Soolerbogen, Glarus 28
Artikel: Neuzeitliche Büromöbel = Nouveaux meubles de bureau = New office furniture 29
Artikel: Einfamilienmusterhaus bei Zürich = Habitation familiale modèle, près de Zurich = One-family model house near Zürich 33
Artikel: Projekt für eine Siedlung von Atriumhäusern = Projet d'une colonie de maisons-atrium = Project for a group of patio houses 35
Werbung 37
Rubrik: Wettbewerbe 38
Werbung 39
Werbung 41
Werbung 43
Rubrik: Die neue Stadt 44
Rubrik: Verkehrsplanung 44
Werbung 45
Rubrik: Planung und Bau 46
Werbung 47
Werbung 49
Werbung 51
Rubrik: Bautechnik ; Baustoffe 51
Werbung 52
Werbung 54
Werbung 56
Buchbesprechung: Buchbesprechungen 57
Rubrik: Hinweise 57
Werbung 58
Rubrik: Impressum 58
Rubric: Résumés 59
Rubric: Summary 60
Appendix: Konstruktionsblätter _
Advertising _
Issue 2 _
Front matter _
Table of Contents _
Advertising _
Miscellaneous 37
Article: Wohnbauten für amerikanische Konsulatsbeamte in Bremen = Habitations des employés du consulat américain de Brême = Flats for American consular officials in Bremen 37
Article: Wohn- und Geschäftshaus in Frankfurt a.M. = Immeuble locatif et commercial à Francfort-s.-M. = Block of flats and offices in Frankfort o. M. 40
Article: Apartmenthaus in Chicago = Apartmenthouse à Chicago = Block of flats in Chicago 43
Article: Kirche und Internat in München = Eglise et internat à Munich = Church and boarding school in Munich 45
Article: Neubau der Manufacturers Trust Company, New York = Nouveau bâtiment de la Manufacturers Trust Company, New York = New construction of the Manufacturers Trust Co., New York 49
Article: Verwaltungsbau der Firma W. Franke, Aarburg = Bâtiment administratif de la maison W. Franke, Aarburg = Administration building of the W. Franke Company, Aarburg 53
Article: Fabrikationsgebäude mit Garage Wiedau, Zürich = Fabrique et garage Wiedau, Zurich = Factory with garage Wiedau, Zurich 57
Article: Werkstatt- und Bürogebäude in Heidelberg = Ateliers et bureaux à Heidelberg = Workshop and office building in Heidelberg 59
Article: Lagerhaus und Ateliergebäude Franz Carl Weber AG, Zürich = Entrepôt et atelier de la S. A. Franz Carl Weber, Zurich = Warehouse and studio building Franz Carl Weber AG, Zurich 61
Article: Neues kombinierbares Büchergestell = Nouveau étagère combinable pour livres = New combinable bookshelf 65
Article: Neue Sitz- und Liegemöbel = Nouveaux sièges/meubles de repos = New chairs and couches 66
Article: Neue Büromöbel = Nouveaux meubles de bureau = New office-furniture 68
Article: Projekt für das Verwaltungsgebäude der Kabelwerke Brugg AG, Brugg = Projet du bâtiment administratif des Câbleries Brugg S.A., Brugg = Project of the administration building of the Cableworks Brugg Co., Brugg 69
Article: Projekt für ein Kreiskrankenhaus in Riedlingen = Projet d'un hôpital de district à Riedlingen = Project for a district hospital in Riedlingen 71
Advertising 25
Rubric: Wettbewerbe 26
Advertising 27
Rubric: Die Seite der Schule 28
Advertising 29
Advertising 31
Advertising 33
Rubric 34
Advertising 35
Rubric: Bautechnik ; Baustoffe 36
Advertising 37
Book review: Buchbesprechungen 37
Advertising 38
Advertising 40
Miscellaneous 41
Rubric: Hinweise 41
Advertising 42
Advertising 44
Obituary: Hans Bracher 44
Advertising 45
Rubric: Unser Redaktor besuchte... 45
Rubric: Impressum 45
Advertising 46
Rubric: Résumés 46
Rubric: Summary 46
Appendix: Konstruktionsblätter _
Advertising _
Issue 3 _
Front matter _
Table of Contents _
Advertising _
Rubric: Impressum _
Rubric: Résumés _
Rubric: Summary _
Preface: Zu unserem Heft 73
Article: Einfamilienhaus in Turramurra, Australien = Habitation familiale à Turramurra, Australie = One family house in Turramurra, Australia 73
Article: Zweifamilienhaus in Stuttgart-Degerloch = Maison pour deux familles à Stuttgart-Degerloch = Two-family house in Stuttgart-Degerloch 76
Article: Einfamilienhaus in Füllinsdorf (Baselland) = Maison familiale à Füllinsdorf (Campagne de Bâle) = One-family house in Füllinsdorf (Baselland) 79
Article: Wochenendhaus in Indiana für einen Städteplaner und eine Innenarchitektin = Maison de weekend à Indiana pour un urbaniste et une architecte-ensemblière = Week-end house in Indiana for a town planner and an interior decorator 82
Article: Einfamilienhaus in Rotterdam = Habitation familiale à Rotterdam = One-family house in Rotterdam 83
Article: Einfamilienhaus im Burgenland = Habitation familiale au Burgenland = One-family house in the Burgenland 86
Article: Doppelhaus in Helsinki für zwei Architekten = Double maison familiale à Helsinki pour deux architectes = Double house in Helsinki for two architects 88
Article: Einfamilienhaus in Turramurra, Australien = Habitation familiae à Turramurra, Australie = One-family house in Turramurra, Australia 91
Article: Einfamilienhaus in Wellfleet, Mass. = Habitation familiale à Wellfleet, Mass. = One-family house in Wellfleet, Mass. 96
Article: Ferienhaus eines Architekten und Malers in Cape Cod, Mass. = Maison de vacances d'un peintre/architecte à Cape Cod, Mass. = Holiday home of an architect and painter on Cape Cod, Mass. 98
Article: Projekt zu einem Einfamilienhaus in Stuttgart-Kemnat = Projet d'une maison familiale à Stuttgart-Kemnat = Project for a one-family house in Stuttgart-Kemnat 99
Article: Gartenvariationen = Variations de jardin = Garden variations 101
Article: Haus für eine Filmschauspielerin bei München = Maison pour une actrice de cinéma près de Munich = House for a film actress in Munich 105
Article: Einfamilienhaus in Heerbrugg (st.gallisches Rheintal) = Habitation familiale à Heerbrugg/Rheintal St. Gall = One-family house in Heerbrugg/Rheintal St. Gall 107
Advertising _
Article: "Wir wollen die Gelegenheit eines Wechsels in unserer Redaktion dazu benutzen..." 50
Article: Bewährtes Altes und erprobtes Neues in Küchen- und Office-Einrichtungen 52
Advertising 53
Rubric: Wettbewerbe 54
Advertising 55
Rubric: Ausstellungen 56
Advertising 57
Advertising 59
Advertising 61
Advertising 63
Advertising 65
Advertising 67
Rubric: Hinweise 69
Advertising 69
Appendix: Konstruktionsblätter _
Advertising _
Issue 4 _
Front matter _
Table of Contents _
Advertising _
Rubric: Impressum _
Rubric: Résumés _
Rubric: Summary _
Article: Northland Regional Shopping Center, Detroit/Mich. 109
Article: Amerikanische Generalkonsulate in Bremen, Düsseldorf, Frankfurt und Stuttgart = Consulats généraux d'Amérique à Brême, Düsseldorf, Francfort et Stuttgart = American consulates in Bremen, Düsseldorf, Frankfurt and Stuttgart 113
Article: Verwaltungsgebäude der Sozialabteilung Farbenfabrik Bayer, Leverkusen = Bâtiment administratif du service social de la fabrique de couleur Bayer, Leverkusen = Administrative building of the welfare department of Bayer dye factory, Leverkusen 119
Article: Möbelwerkstätte Walter Wirz in Sissach/Basel-Land = Atelier de fabrication de meubles Walter Wirz à Sissach/Bâle Campagne = Walter Wirz furniture factory in Sissach/Basel-Land 121
Article: Kantine und Wirtschaftsgebäude eines Industriebetriebes in der Pfalz = Cantine et bâtiment économique d'une industrie en Palatinat = Canteen and administration building of a factory in the Pfalz 124
Article: Fabrik und Verwaltungsbau der Coca-Cola-Fabrik, Innsbruck = Bâtiments administratif et de fabrication de la fabrique de coca-cola à Innsbruck = Factory and administration building of the Coca-Cola factory, Innsbruck 125
Article: Fabrik für landwirtschaftliche Maschinen in Kopenhagen = Fabrique pour machines agricoles à Copenhag = Farm machinery factory in Copenhagen 128
Article: Kreiskrankenhaus Schongau am Lech/Bayern = Hôpital de district à Schongau au Lech/Bavarie = District hospital in Schongau at the River Lech/Bayern 130
Article: Motel in Interlaken = Motel à Interlaken = Motel at Interlaken 134
Article: Neue Lampen = Nouvelles lampes = New lamps 137
Article: Projekt für ein Einfamilienhaus in Grünwald bei München = Projet d'habitation familiale à Grünwald près Munich = Project of a one-family house at Grünwald near Munich 141
Article: Projekt für ein Doppelferienhaus am Pfäffiker See = Projet pour une double maison de vacances près du Lac de Pfäffikon = Project for a semi-detached holiday chalet on the Pfäffikon lake 143
Advertising 71
Article: Klimaschränke in der Technik der modernen Luftkonditionierung 72
Advertising 73
Advertising 75
Advertising 77
Rubric: Planung und Bau 78
Advertising 79
Advertising 81
Advertising 83
Rubric: Wettbewerbe 84
Advertising 85
Rubric: Verkehrsplanung 86
Obituary: Friedrich Pütz 87
Advertising 87
Rubric: Bautechnik ; Baustoffe 87
Advertising 88
Advertising 90
Rubric: Ausstellungen 91
Werbung 92
Werbung 95
Werbung 96
Buchbesprechung: Buchbesprechungen 97
Werbung 98
Rubrik: Hinweise 98
Anhang: Konstruktionsblätter _
Werbung _
Heft 5 _
Titelseiten _
Werbung _
Rubrik: Impressum _
Rubrik: Résumés _
Rubrik: Summary _
Vorwort: Industriebauten = Bâtiments industriels = Buildings for industrial purposes _
Inhaltsverzeichnis _
Artikel: General Motors Technical Center Detroit/V.S.A. 145
Artikel: Werkstattgebäude VIII der Firma Franke & Heidecke, Braunschweig = Bâtiment VIII d'ateliers de la maison Franke & Heidecke à Brunswick = Workshop building No. VIII of Franke & Heidecke, Brunswick 151
Artikel: Neubau Laboratorien Hausmann AG, St. Gallen = Nouveaux laboratoires Hausmann S.A., St-Gall = New laboratories Hausmann AG, St. Gall 154
Artikel: Zentraldepot der Rotterdamer Verkehrsmittel = Dépôt central des transports en commun de Rotterdam = Central depot of Rotterdam public transport system 158
Artikel: Verwaltungsgebäude der Strebelwerk AG, Rothrist = Bâtiment administratif de la Strebelwerk SA, Rothrist = Administration building of Strebelwerk SA, Rothrist 162
Artikel: VW-Reparaturwerkstatt Max Voets GmbH, Braunschweig = Ateliers de réparations VW, Max Voets Sàrl, Brunswick = VW-Repair workshop Max Voets Co. Ltd., Brunswick 165
Artikel: Stuhlfabrik Stoll in Koblenz/Schweiz = Fabrique de sièges Stoll à Coblence/Suisse = Stoll chair factory in Coblence/Switzerland 170
Artikel: Chemische Reinigungsanstalt Oppliger in Thun = Nettoyages chimiques Oppliger à Thoune = Oppliger dry cleaning plant at Thun 172
Werbung _
Artikel: Ausstellungsraum Wohntyp in Basel = Salle d'exposition Wohntyp à Bâle = Exhibition hall Wohntyp in Basle 173
Artikel: Informationsstand der Aluminium-Zentrale in Hannover = Stand d'informations de la Centrale d'Aluminium à Hanovre = Information booth of the Aluminium Center in Hanover 174
Artikel: Ausstellungsraum der Contraves AG., Zürich = Salle d'exposition de la Contraves SA, Zurich = Exhibition hall of Contraves AG, Zurich 175
Artikel: Umbau Geschäftshaus Schuster & Co., St. Gallen = Rénovation des établissements Schuster & Cie, St-Gall = Renovation of the Schuster & Co. office building, St. Gallen 176
Artikel: Projekt für eine neue Fabrik der Eternit AG, Niederurnen in Payerne = Projet pour une nouvelle usine de l'Eternit SA, Niederurnen à Payerne = Plan for a new factory of Eternit SA, Niederurnen at Payerne 177
Werbung 99
Rubrik: Wettbewerbe 100
Werbung 101
Werbung 103
Rubrik: Unser Redaktor besuchte... 104
Werbung 105
Werbung 107
Rubrik: Bautechnik ; Baustoffe 108
Werbung 109
Werbung 111
Werbung 113
Werbung 115
Werbung 117
Buchbesprechung: Buchbesprechungen 117
Werbung 118
Rubrik: Verkehrsplanung 119
Werbung 120
Rubrik: Ausstellungen 121
Rubrik: Hinweise 121
Werbung 122
Anhang: Konstruktionsblätter _
Werbung _
Heft 6 _
Titelseiten _
Werbung _
Rubrik: Impressum _
Rubrik: Résumés _
Rubrik: Summary _
Vorwort: "In vorliegendem Heft..." = "Dans ce présent numéro..." = "In the present issue..." _
Inhaltsverzeichnis _
Artikel: Wohnhochhausgruppe am Kottbuser Tor in Berlin = Habitation-tour à la Porte Kottbus à Berlin = Apartment point-house at the Kottbuser Tor in Berlin 181
Artikel: Mehrfamilienhäuser mit billigen Wohnungen Ina-Casa in Mailand = Immeuble locatif à appartements bon marché Ina-Casa à Milan = Apartment houses with cheap flats, Ina-Casa in Milan 185
Artikel: Mehrfamilienhaus Solatia in Lugano = Immeuble locatif Solatia à Lugano = Solatia apartment house in Lugano 188
Artikel: Mehrfamilienhaus mit Stockwerkseigentum in Mailand = Immeuble à propriété d'étage à Milan = Apartment house with privately owned floors 190
Artikel: Apartmenthaus mit fünf Wohnungen in Los Angeles = Apartment-house de cinq appartements à Los Angeles = Apartment house with five apartments in Los Angeles 192
Artikel: Zwei Einfamilienhäuser am Tegernsee/Oberbayern = Deux habitations familiales près du Tegernsee/Haute Bavarie = Two one-family houses on the Tegernlake in Upper Bavaria 194
Artikel: Wohnhaus in Riehen/Basel-Land = Maison d'habitation à Riehen/Bâle Campagne = One-family house in Riehen/Basel-Land 200
Artikel: Zweifamilienhaus in Riehen bei Basel = Double habitation familiale à Riehen = Dwellinghouse in Riehen 202
Artikel: Einfamilienhaus am Stadtrand von Köln = Habitation familiale aux confins de Cologne = One-family house on outskirts of Cologne 204
Artikel: Ferienhaus bei Bollingen am Zürichsee = Maison de vacances près de Bollingen/Lac de Zurich = Summer house near Bollingen on the Lake of Zurich 206
Artikel: Internationales Preisausschreiben für Möbel in Cantù (Italien) 1955 209
Artikel: Neue Verwandlungsmöbel = Nouveaux meubles combinables = New multi-purpose furniture 211
Artikel: Projekt einer Wohnüberbauung in Firminy (Loire) = Projet d'une habitation à Firminy (Loire) = Project of residential area in Firminy (Loire) 213
Rubrik: Wettbewerbe 123
Rubrik: Planung und Bau 124
Werbung 125
Werbung 127
Werbung 129
Werbung 131
Rubrik: Ausstellungen 132
Werbung 133
Rubrik: Die Seite der Schule 134
Werbung 135
Werbung 137
Rubrik: Unser Redaktor besuchte... 138
Werbung 139
Buchbesprechung: Buchbesprechungen 139
Werbung 140
Rubrik: Bautechnik ; Baustoffe 140
Werbung 141
Rubrik: Auszeichnungen ; Stipendien 142
Rubrik: Hinweise 142
Werbung 143
Werbung 145
Rubrik: Wohnen 146
Anhang: Konstruktionsblätter _
Werbung _
Heft 7 _
Titelseiten _
Werbung _
Rubrik: Impressum _
Rubrik: Résumés _
Rubrik: Summary _
Inhaltsverzeichnis _
Vorwort: Mies van der Rohe 70jährig 217
Artikel: Lake Shore Drive Apartments, Chicago 218
Artikel: Haus McCormick in Elmhurst, Illinois = Maison McCormick à Elmhurst, Illinois = McCormick House in Elmhurst, Illinois 222
Artikel: Technische Hochschule des Staates Illinois in Chicago = Institut Technologique de l'Etat d'Illinois, à Chicago = Illinois Institute of Technology, Chicago 224
Artikel: Haus Farnsworth, Fox River, Illinois = Maison Farnsworth, Fox River, Illinois = Farnsworth House, Fox River, Illinois 226
Artikel: Der moralische Einfluss der Architektur Mies van der Rohes 228
Artikel: Geschäftshaus in Sydney = Immeuble commercial à Sydney = Store in Sydney 230
Artikel: Geschäftshaus "Pelikan" an der Langstrasse in Zürich = Immeuble commercial "Pelikan" à la Langstrasse, Zurich = "Pelikan" office building on Langstrasse in Zurich 232
Artikel: Dunlop-Haus in München = Immeuble Dunlop à Munich = Dunlop Building in Munich 234
Artikel: Gewerbehäuser beim Bahnhof Giesshübel in Zürich = Immeuble pour artisanats près de la gare Giesshübel à Zurich = Factory buildings near Giesshübel Station in Zurich 236
Artikel: Polstersitzmöbel = Sièges rembourrés = Upholstered furniture 241
Artikel: Projekt für ein Verwaltungsgebäude = Projet d'un immeuble administratif à Winterthur = Plan for an administration building at Winterthur 249
Artikel: Projekt für den Neubau des Laurentius-Kräuterbades in Schaan = Projet de rénovation des bains aux herbes Laurentius à Schaan = Plan for renovation of the Laurentius medicated bath at Schaan 251
Werbung 147
Rubrik: Die Seite der Schule 148
Werbung 149
Werbung 151
Rubrik: Fachschriftenschau 152
Werbung 153
Rubrik: Planung und Bau 154
Werbung 155
Rubrik: Wettbewerbe 156
Werbung 157
Rubrik: Ausstellungen 158
Werbung 159
Rubrik: Bautechnik ; Baustoffe 160
Werbung 161
Rubrik: Die neue Stadt 163
Werbung 163
Nachruf: Josef Hoffmann 163
Nachruf: Ernst Schaer 163
Werbung 164
Rubrik: Tagungen 164
Werbung 165
Rubrik: Formprobleme 166
Werbung 167
Rubrik: Hinweise 167
Werbung 168
Werbung 170
Anhang: Konstruktionsblätter _
Werbung _
Heft 8 _
Titelseiten _
Werbung _
Rubrik: Impressum _
Rubrik: Résumés _
Rubrik: Summary _
Erratum: [Ergänzungen] = [Indications supplémentaires] = [Supplements] _
Inhaltsverzeichnis _
Artikel: Olivetti plant und baut = Olivetti projette et construit = Olivetti plans and builds 253
Artikel: Neues Bürogebäude der Olivettiwerke in Ivrea = Nouveau bâtiment administratif des usines Olivetti à Ivrée = New office building of the Olivetti Works at Ivrea 256
Artikel: Werkzeugmaschinenfabrik in San Bernardo bei Ivrea = Fabrique de machines-outils à San Bernardo près Ivrée = Machine tool factory at San Bernardo near Ivrea 259
Artikel: Neue Schreinerei und Kistenfabrik in San Bernardo bei Ivrea = Nouvelle menuiserie et fabrique de caisses à San Bernardo près Ivrée = New carpenter shop and box factory at San Bernardo near Ivrea 262
Artikel: Forschungs- und Versuchszentrum in Ivrea = Centre de recherches et d'essais à Ivrée = Research and experimental center at Ivrea 264
Artikel: Fabrik in Pozzuoli (Golf von Neapel) = Fabrique à Pozzuoli (Golfe de Naples) = Factory at Pozzuoli (Bay of Naples) 267
Artikel: Angestelltenhäuser mit 18 Wohnungen in Ivrea = Habitations d'employés avec 18 appartements à Ivrée = Employees' house with 18 flats at Ivrea 272
Artikel: Kindererholungsstation in Marina di Massa = Colonie de convalescence pour enfants à Marina di Massa = Children's recreation camp at Marina di Massa 274
Artikel: Kleinkinderkrippe und Kinderhort in Ivrea = Pouponnière et jardin d'enfants à Ivrée = Infants' and children's nursery at Ivrea 277
Artikel: Olivetti design 281
Artikel: Verkaufsraum in St. Gallen = Magasin de vente à St-Gall = Sales room in St. Gallen 282
Artikel: Verkaufsraum in Voghera = Salle de vents à Voghera = Sales room in Voghera 283
Artikel: Verkaufsraum in San Franzisko = Salle de vente à San Francisco = Sales room in San Francisco 284
Artikel: Projekt für ein Wohlfahrtsgebäude in Ivrea = Projet de bâtiment social à Ivrée = Project of welfare centre building 285
Artikel: Projekt für Angestelltenhäuser = Projet d'habitations pour employés = Plan for employees' houses 288
Werbung 171
Artikel: Das Fenster im modernen Bau 172
Werbung 173
Werbung 175
Werbung 177
Werbung 179
Rubrik: Wettbewerbe 180
Buchbesprechung: Buchbesprechungen 180
Werbung 181
Rubrik: Vorträge 182
Werbung 183
Werbung 185
Rubrik: Tagungen 186
Werbung 187
Rubrik: Wohnen 188
Werbung 189
Rubrik: Planung und Bau 190
Werbung 191
Rubrik: Hinweise 192
Werbung 193
Werbung 195
Anhang: Konstruktionsblätter _
Werbung _
Heft 9 _
Titelseiten _
Werbung _
Rubrik: Impressum _
Rubrik: Résumés _
Rubrik: Summary _
Inhaltsverzeichnis _
Artikel: Denken in Stahl 289
Artikel: Stahlrohrbau 290
Artikel: Verkehrspavillon am Bucheggplatz in Zürich = Refuge de la Bucheggplatz à Zurich = Traffic pavilion at Bucheggplatz, Zurich 291
Artikel: Stahlbauten an der Ausstellung E 55, Rotterdam = Constructions en acier de l'exposition E 55, Rotterdam = Steel constructions at the exhibition E 55, Rotterdam 296
Artikel: Klubhaus Ruderverein in Neptun, Konstanz = Maison du club nautique "Neptun", Constance = Club house "Neptune", Constance 301
Artikel: Technische Hochschule Darmstadt Halle der Fakultät für Maschinenbau = Ecole Polytechnik de Darmstadt salle de la Faculté de Construction de Machine = Technical Institute Darmstadt shop of machine-engineering faculty 306
Artikel: Architektenhaus in Olten = Habitation d'un architecte à Olten = Home of an architect at Olten 308
Artikel: Projekt für das Mannesmann-Hochhaus in Düsseldorf = Projet du bâtiment-tour Mannesmann à Dusseldorf = Project for a point house "Mannesmann" at Dusseldorf 313
Artikel: Projekt für die Neue Warenhaus AG, Filiale La Chaux-de-Fonds = Projet pour les Nouveaux Grands Magasins S.A., succursale de La Chaux-de-Fonds = Project of New Department Store Co., La Chaus-de-Fonds branch 315
Artikel: Bürhohaus Gebrüder Sulzer AG, Winterthur = Bâtiment administratif Sulzer Frères, Winterthur = Sulzer office building, Winterthur 317
Artikel: Kombi-Tisch aus Stahl = Table guéridon = Combination-table 321
Artikel: Neue Wohn-Stahlmöbel = Nouveaux meubles en acier = New steel furniture 322
Artikel: Stahl-Büromöbel = Meubles de bureau en acier = Office furniture made of steel 324
Werbung 197
Rubrik: Planung und Bau 198
Werbung 199
Rubrik: Wettbewerbe 200
Werbung 201
Werbung 203
Werbung 205
Buchbesprechung: Buchbesprechungen 206
Werbung 207
Rubrik: Formprobleme 208
Werbung 209
Werbung 211
Werbung 213
Rubrik: Bautechnik ; Baustoffe 213
Werbung 214
Rubrik: Ausstellungen 215
Werbung 216
Rubrik: Tagungen 216
Werbung 217
Rubrik: Wohnen 217
Werbung 218
Rubrik: Hinweise 218
Werbung 219
Rubrik: Auszeichnungen ; Stipendien 220
Werbung 221
Anhang: Konstruktionsblätter _
Werbung _
Heft 10: Städteheft Hannover und Basel _
Titelseiten _
Werbung _
Rubrik: Impressum _
Rubrik: Résumés _
Rubrik: Summary _
Table of Contents _
Preface: "Warum bringen wir ein Städteheft über Hannover und Basel?" 325
Article: [Einleitung] 325
Article: Stadtplanung in Hannover = Urbanisme à Hanovre = City planning in Hanover 327
Article: Die Stadt baut = La ville construit elle-même = The city builds 338
Article: Neues Bauamt = Nouveau service d'architecture = New building office 338
Article: Werner-von-Siemens-Mittelschule = Ecole supérieure Werner von Siemens = Werner von Siemens secondary school 342
Article: Berufsschulen = Ecoles professionnelles = Professional training schools 344
Article: Kindertagesstätte Hannover-Bothfeld = Ecole enfantine Hannover-Bothfeld = Infant-school Hannover-Bothfeld 346
Article: Neue Aufgaben für die Grünflächen in Hannover = Nouvelles tâches pour les zones de verdure à Hanovre = New roles for green belts in Hanover 347
Article: Basel baut = Bâsle construit = Basle builds 351
Article: Verkehrsplanung und Hochhausgesetzgebung in Basel 359
Article: Basel und das "Neue Bauen" : eine kommentarlose Bildrevue der Redaktion = Bâle et la construction moderne : un aperçu illustré, sans commentaire, de la rédaction = Basle and the new architectural style : a survey in pictures by the editors 364
Article: Neue Zoobauten und Grünanlagen = Nouveau bâtiments zoologiques et parcs = New zoo buildings and park grounds 369
Advertising _
Rubric: Unser Redaktor besuchte... 224
Advertising 225
Advertising 227
Advertising 229
Rubric: Verkehrsplanung 230
Advertising 231
Advertising 233
Advertising 235
Advertising 237
Rubric: Wettbewerbe 238
Advertising 239
Rubric: Vernissagen 240
Advertising 241
Rubric: Wohnen 242
Advertising 243
Rubric: Tagungen 244
Advertising 245
Rubric: Ausstellungen 246
Advertising 247
Advertising 249
Book review: Buchbesprechungen 249
Advertising 250
Rubric: Hinweise 252
Advertising 253
Issue 11 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: Impressum _
Rubric: Résumés _
Rubric: Summary _
Table of Contents _
Article: Entwicklungshemmende Vorurteile im Schulhausbau = Préjudices freinant dans la construction scolaire = Prejudices which impede progress in school construction 373
Article: Volks- und Mittelschule mit Gemeindezentrum in Buddinge bei Kopenhagen = Ecole primaire supérieure et populaire avec centre municipal à Buddinge près Copenhague = Public and secondary school with community centre in Buddinge near Copenhagen 374
Article: Georg-August-Zinn-Schule Mainz-Gustavsburg = Ecole Georg-August Zinn à Mayence Gustavsburg = Georg-August Zinn School in Mainz-Gustavsburg 378
Article: Primarschulhaus Apfelbaumstrasse in Zürich = Ecole primaire Apfelbaumstrasse à Zurich = Apfelbaumstrasse primary school in Zurich 382
Article: Das Ratsgymnasium in Hannover = Gymnase à Hanovre = Secondary school in Hanover 386
Article: Primarschule im Geisendorf-Park in Genf = Ecole primaire du Parc Geisendorf à Genève = Primary school in Geisendorf in Geneva 390
Article: Schulhauspavillons der Stadt Hamburg aus vorfabrizierten Elementen = Pavillon d'école en éléments préfabriqués de la ville de Hambourg = Hamburg municipal school pavilions constructed of pre-fabricated elements 394
Article: Schulhaus Wangen bei Olten : Wettbewerbsprojekt 1955 = Ecole à Wangen près Olten : projet de concours 1955 = Wangen schoolhouse near Olten : contest project 1955 397
Article: Projekt für ein Schulhaus in Wetzikon = Projet pour une école à Wetzikon = Project of a school in Wetzikon 398
Article: Projekt für eine Volksschule in Hausham/Oberbayern = Projet d'école populaire à Hausham = Plan for a public school at Hausham 400
Article: Ratshaus in Rödovre bei Kopenhagen = Hôtel de Ville à Rödovre près Copenhague = Town hall at Rödovre near Copenhagen 401
Advertising _
Rubric: Die Seite der Schule 255
Advertising 256
Advertising 259
Advertising 261
Advertising 263
Advertising 265
Advertising 267
Advertising 269
Article: Die Gute Form 1956 270
Advertising 271
Rubric: Techn. Neuheiten 272
Advertising 273
Rubric: Wettbewerbe 274
Advertising 275
Rubric: Planung und Bau 275
Advertising 276
Index: Möbelgenossenschaft Basel, Biel, Zürich 277
Advertising 278
Rubric: Hinweise 278
Advertising 279
Erratum: Berichtigungen zu Heft 10/56 281
Advertising 281
Appendix: Konstruktionsblätter _
Advertising _
Issue 12 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: Impressum _
Rubric: Résumés _
Rubric: Summary _
Table of Contents _
Miscellaneous _
Index: Namen-Verzeichnis _
Index: Sachregister _
Index: Konstruktionsblätter _
Article: Haus in New Canaan = Habitation à New Canaan = House at New Canaan 409
Article: Ferienhaus in Ascona = Maison de vacances à Ascona = Week-end house at Ascona 414
Article: Vorfabriziertes Einfamilienhaus in Middelboe, Dänemark = Maison familiale préfabriquée à Middelboe, Danemark = Prefabricated one-family house at Middelboe, Denmark 418
Artikel: Projekt für ein Einfamilienhaus = Projet de maison familiale = Project for single-family house 421
Artikel: Projekt für ein Einfamilienhaus in Sissach = Projet de maison familiale à Sissach = Project for single-family house at Sissach 423
Artikel: Wohnen in der Jahrhundertmitte = L'ameublement autour de 1950 = Household-furnishing to-day 425
Artikel: Die gute Form = Forme utile = Good design 426
Artikel: Die gute Form in Italien : der goldene Kompass = La forme utile en Italie : le compas d'or = Good design in Italy : the golden compass 429
Artikel: Möbel für Kinder = Meubles pour enfants = Furniture for children 430
Artikel: Gedanken über das Spielzeug = Pensées aux jouets = Thoughts about toys 432
Artikel: Vorhangstoffe = Tissus de décoration = Printed cotton material 433
Artikel: String-Design 434
Artikel: Ausstellungen und Messen Situation 1956 = Expositions et foires, situation en 1956 = Exhibition and trade fair : the situation in 1956 435
Artikel: Allgemeiner Informationspavillon der deutschen Wirtschaft auf der Mailänder Industriemesse Fiera di Milano, April 1956 = Pavillon d'informations générales de l'industrie allemande, Foire de Milan, avril 1956 = General information pavilion for German industry at the Milan Industries Fair, April 1956 436
Artikel: Umbau des "Wohnbedarfs" in Zürich = Transformation de "Wohnbedarf" à Zurich = Renovation of "Wohnbedarf" in Zurich 440
Artikel: Sporthaus Kost in Basel = Magasin d'articles de sport Kost à Bâle = Kost sporting goods shop in Basle 442
Artikel: Ausstellungsraum einer Büchergilde in Köln = Salle d'exposition d'une Guilde du livre à Cologne = Exhibition room of a book guild in Cologne 444
Artikel: Air-Traffic Center Rhein-Main = Air Traffic Center Rhin-Main = Rhine-Main Air Traffic Centre 445
Werbung 283
Rubrik: Planung und Bau 284
Werbung 285
Werbung 287
Rubrik: Probleme ; Bemerkungen 288
Werbung 289
Werbung 291
Werbung 293
Rubrik: Wettbewerbe 294
Werbung 295
Werbung 297
Rubrik: Bautechnik ; Baustoffe 297
Werbung 298
Werbung 300
Rubrik: Hinweise 300
Werbung 301
Rubrik: Tagungen 301
Werbung 302
Anhang: Konstruktionsblätter _
Werbung _