All volumes

Die Schweiz = Suisse = Svizzera = Switzerland : offizielle Reisezeitschrift der Schweiz. Verkehrszentrale, der Schweizerischen Bundesbahnen, Privatbahnen ... [et al.]

Die Schweiz = Suisse = Svizzera = Switzerland : offizielle Reisezeitschrift der Schweiz. Verkehrszentrale, der Schweizerischen Bundesbahnen, Privatbahnen ... [et al.] Volume 48 (1975)
Heading Page
Issue 1 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: La Chaux-de-Fonds - die geplante Stadt = La Chaux-de-Fonds, ville bâtie selon un plan 2
Article: Charles L'Eplattenier und Charles-Edouard Jeanneret, genannt Le Corbusier 12
Article: Das internationale Uhrenmuseum von La Chaux-de-Fonds = Le Musée international d'horlogerie de La Chaux-de-Fonds = The International Museum of Horology in La Chaux-de-Fonds = Il Museo internazionale degli orologi di La Chaux-de-Fonds 14
Article: Im Gleichtakt leben : ein Uhrmacher im Berner Jura = Vivre à l'unisson : un horloger dans le Jura bernois 22
Article: Sportmöglichkeiten in La Chaux-de-Fonds und Umgebung = Possibilités de sport à La Chaux-de-Fonds et dans les environs 26
Rubric: Schweizer Kulturleben im Januar = La vie culturelle en Suisse en janvier = Swiss cultural events during January 33
Rubric: Schweizer Sportwinter 36
Rubric: Tagungen und Ausstellungen 37
Rubric: Aktuelle Hinweise 37
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 39
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 40
Rubric: Der kleine Nebelspalter 43
Advertising 49
Advertising 51
Advertising 53
Issue 2 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Schweizer Bergwinter = L'hiver dans les Alpes suisses = The Swiss mountain winter = Inverno svizzero in montagna 2
Article: L'hiver sur les hauteurs vaudoises et valaisannes 6
Article: Zauber der Masken = The magic of masks = Pouvoir magique des masques 19
Article: Warum man im Winter ins Tessin fährt 23
Article: Die Zithern der Schweiz 26
Article: Mit der Bahn sicher zum Wintersport = Par chemin de fer vers le sport d'hiver 28
Rubric: Swiss cultural events during February = La vie culturelle en Suisse en février = Schweizer Kulturleben im Februar 31
Rubric: Ausstellungen und Tagungen 33
Rubric: Schweizer Sportwinter 34
Rubric: Bräuche 36
Rubric: Veranstaltungen = Manifestations 36
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 37
Index: Enquête auprès des lecteurs de la revue "Suisse" = Leserumfrage der Revue "Schweiz" 38
Rubric: Der kleine Nebelspalter 39
Advertising 43
Advertising 47
Issue 3 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Zurzach und seine Messen = Zurzach et ses foires 2
Article: Die Kramgasse von Einsiedeln = La Kramgasse à Einsiedeln 11
Article: Kitsch 14
Article: Börsen : Kapitalsammelbecken und Finanzumschlagsplätze = Les Bourses : bassins d'accumulation du capital et centres d'opérations financières 16
Article: MUBA 75 : 12.-21.4. 19
Advertising 23
Article: Sonntagsmärkte bei den bernischen Kirchen 30
Rubric: La vie culturelle en Suisse en mars = Swiss cultural events during March = Schweizer Kulturleben im März 39
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 42
Rubric: Touristische Aktualitäten 43
Rubric: Ausstellungen und Kongresse 44
Rubric: Wintersport 45
Rubric: Osterfeste 45
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 46
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising 53
Advertising 55
Issue 4 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Coppet - Besuch im Dornröschenschloss = Une visite au Château de la Belle au bois dormant 2
Article: Madame de Staël et la Suisse = Madame de Staël und die Schweiz 6
Article: La fête d'Interlaken 7
Article: Das Pays de Gex - Zankapfel zwischen Frankreich und der Schweiz 22
Article: Mit Blick auf den Genfersee 26
Article: Schweizer Siedlungsformen : eine Folge von zehn Beispielen zum Europäischen Jahr für Denkmalpflege und Heimatschutz 1975. Teil 1, Schloss/Landgut = Formes suisses d'habitation : une suite de dix exemples pour l'Année européenne du patrimoine architectural 1975. Partie 1, Châteaux/Résidences de campagne = Forma delle colonie svizzere d'abitazione : una serie di dieci esempi in occasione dell'Anno europeo del patrimonio architettonico 1975 - un futuro per il nostro passato. Parte 1, Castello/Podere rurale = Patterns of settlement in Switzerland : a cycle of ten examples on the occasion of the European architectural heritage year, 1975. Part 1, Castle/Country estate 30
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 36
Rubric: La vie culturelle en Suisse en avril = Swiss cultural events during April = Schweizer Kulturleben im April 37
Rubric: Touristische Aktualitäten 40
Rubric: Ausstellungen und Sport 42
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 43
Advertising 51
Issue 5 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Die neue Heitersberglinie = La nouvelle ligne du Heitersberg 2
Article: Neue Städtezüge = Nouveaux trains intervilles = Nuovi treni interurbani = New Inter-City Express Trains 4
Article: Die neuen Einheitswagen Swiss-Express der SBB = Les nouvelles voitures Swiss-Express des CFF 6
Article: Die Nationalbahnkatastrophe : Untergang und Wiederaufstieg einer Idee 8
Article: Kommt der Geisterzug? = A quand le train fantôme? 10
Article: Gute Reise - schöne Träume im Schlafwagen 14
Article: Aus früher Eisenbahnzeit 18
Article: Auto im Reisezug = Trains auto-couchettes = Treni d'auto accompagnate = Motorail 20
Article: Wohlbehagen im Speisewagen 22
Article: Zu Tisch auf Rädern 28
Article: Herr Steiger 34
Article: Die SBB wirbt 35
Article: Schweizer Siedlungsformen : eine Folge von zehn Beispielen zum Europäischen Jahr für Denkmalpflege und Heimatschutz 1975. Teil 2, Arbeitersiedlung/Gartenstadt = Formes suisses d'habitation : une suite de dix exemples pour l'Année européenne du patrimoine architectural 1975. Partie 2, Cités ouvrières/Cités-jardins = Patterns of settlement in Switzerland : a cycle of ten examples on the occasion of the European architectural heritage year, 1975. Part 2, Workers' estate/Garden city = Forma delle colonie svizzere d'abitazione : una serie di dieci esempi in occasione dell'Anno europeo del patrimonio architettonico 1975 - un futuro per il nostro passato. Parte 2, Colonia d'abitazione per lavoratori/Città giardino 37
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 42
Rubric: La vie culturelle en Suisse en mai = Swiss cultural events during May = Schweizer Kulturleben im Mai 43
Rubric: Sport 46
Rubric: Touristische Aktualitäten 47
Rubric: Ausstellungen und Tagungen 48
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 49
Rubric: Der kleine Nebelspalter 53
Advertising 56
Advertising 60
Advertising 65
Issue 6 _
Front matter _
Advertising _
Article: Der Gletscherbach = Le torrent du glacier = Il ruscello del ghiacciaio = The glacier stream = El arroyo del glaciar _
Rubric: [Impressum] _
Article: Schweizer Bergsommer = L'été dans les Alpes suisses = L'estate sulle montagne svizzere = The Swiss mountain summer 2
Article: The wonder of alpine flora = Von den Wundern der Alpenflora 8
Article: 100 Jahre Arth-Rigi-Bahn 20
Advertising 23
Rubric: Lebendige Folklore 26
Article: La montée à l'alpage en Gruyère 28
Article: Die "Hundsbuch-Musik" 30
Article: Schweizer Siedlungsformen : eine Folge von zehn Beispielen zum Europäischen Jahr für Denkmalpflege und Heimatschutz 1975. Teil 3, Hof- und Streusiedlung = Formes suisses d'habitation : une suite de dix exemples pour l'Année européenne du patrimoine architectural 1975. Partie 3, Habitations de campagne et habitations disséminées = Patterns of settlement in Switzerland : a cycle of ten examples on the occasion of the European architectural heritage year, 1975. Part 3, Farmsteads and scattered settlements = Forma delle colonie svizzere d'abitazione : una serie di dieci esempi in occasione dell'Anno europeo del patrimonio architettonico 1975 - un futuro per il nostro passato. Parte 3, Colonie di case rurali e di abitazione sparse 33
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 38
Rubric: Swiss cultural events during June = La vie culturelle en Suisse en juin = Schweizer Kulturleben im Juni 39
Rubric: Kulturelle Ausstellungen 42
Rubric: Gedenktage 43
Rubric: Musiktreffen 43
Rubric: Sport 43
Rubric: Touristische Aktualitäten 44
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 46
Advertising 50
Rubric: Der kleine Nebelspalter 53
Advertising 56
Advertising 63
Issue 7 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Die Gletscher kommen - kommen die Gletscher? = Les glaciers avancent-ils? 2
Article: Was machen Glaziologen? = En quoi consiste la tâche des glaciologues? 9
Article: Eiszeit in der Schweiz = L'ère glaciaire 21
Article: "Mächt'ge Schweiz mit deiner deiner Gletscher Grollen ..." : die Grindelwaldgletscher in den Bilddarstellungen des 17. bis 19. Jahrhunderts = Le glacier de Grindelwald dans les tableaux et gravures du XVIIe au XIXe siècle 31
Article: Zu Fuss am roten Seil 42
Article: Der Schalenstein im Gletschergarten Luzern - ein prähistorischer Kalender? 43
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 44
Rubric: La vie culturelle en juillet = Swiss cultural events during July = Kulturelle Ereignisse im Juli 45
Rubric: Ausstellungen 48
Rubric: Sport 49
Rubric: Touristische Aktualitäten 50
Rubric: Der kleine Nebelspalter 51
Article: Schweizer Siedlungsformen : eine Folge von zehn Beispielen zum Europäischen Jahr für Denkmalpflege und Heimatschutz 1975. Teil 4, Strassensiedlung = Formes suisses d'habitation : une suite de dix exemples pour l'Année européenne du patrimoine architectural 1975. Partie 4, Habitations le long des voies de communication = Forma delle colonie svizzere d'abitazione : una serie di dieci esempi in occasione dell'Anno europeo del patrimonio architettonico 1975 - un futuro per il nostro passato. Parte 4, Siti lungo la strada = Patterns of settlement in Switzerland : a cycle of ten examples on the occasion of the European architectural heritage year, 1975. Part 4, Street development 53
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 58
Advertising 63
Advertising 66
Advertising 70
Advertising 73
Issue 8 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: La consécration de la Cathédrale de Lausanne 2
Article: Lausanne - Altstadt der Jungen = Lausanne - cité ancienne pour les jeunes = Losanna - città vecchia dei giovani = Lausanne - the young people's old town 6
Article: Die Einweihung der Kathedrale von Lausanne am 20. Oktober 1275 18
Article: La place de la Cathédrale de Lausanne dans l'architecture gothique = Die Stellung der Kathedrale von Lausanne in der gotischen Architektur 22
Article: Auf dem Léman 34
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 36
Rubric: Swiss cultural events during August = La vie culturelle en août = Kulturelle Ereignisse im August 37
Article: Schweizer Siedlungsformen : eine Folge von zehn Beispielen zum Europäischen Jahr für Denkmalpflege und Heimatschutz 1975. Teil 5, Altstadt = Formes suisses d'habitation : une suite de dix exemples pour l'Année européenne du patrimoine architectural 1975. Partie 5, Quartiers anciens = Forma delle colonie svizzere d'abitazione : una serie di dieci esempi in occasione dell'Anno europeo del patrimonio architettonico 1975 - un futuro per il nostro passato. Parte 5, Città vecchia = Patterns of settlement in Switzerland : a cycle of ten examples on the occasion of the European architectural heritage year, 1975. Part 5, The old town 40
Rubric: Touristische Aktualitäten 45
Rubric: Kongresse 45
Rubric: Ausstellungen und Messen 46
Rubric: Sport 46
Advertising 48
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 51
Rubric: Der kleine Nebelspalter 53
Advertising 56
Advertising 60
Advertising 66
Advertising 69
Issue 9 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Preface: Bergsturzlandschaft als Wanderparadies = Région d'éboulis et tourisme pédestre = Landslide country as a walker's paradise = Paesaggio plasmato dalla frana, paradiso per escursioni 2
Article: Flims 2
Article: Flims : Wald und Bergseen 11
Article: Felsberg 12
Article: Goldau 16
Article: Goldau : Rundblick auf die Voralpen 22
Article: Derborence 24
Article: Derborence : Naturreservat 26
Article: Biaschina 37
Article: Chironico : weite Terrasse 38
Article: Schweizer Siedlungsformen : eine Folge von zehn Beispielen zum Europäischen Jahr für Denkmalpflege und Heimatschutz 1975. Teil 6, Dorf = Formes suisses d'habitation : une suite de dix exemples pour l'Année européenne du patrimoine architectural 1975. Partie 6, Village = Forma delle colonie svizzere d'abitazione : una serie di dieci esempi in occasione dell'Anno europeo del patrimonio architettonico 1975 - un futuro per il nostro passato. Parte 6, Villaggio = Patterns of settlement in Switzerland : a cycle of ten examples on the occasion of the European architectural heritage year, 1975. Part 6, The village 43
Article: Du 13 au 28 septembre, le 56e Comptoir suisse 47
Rubric: Informations de l'ONST = SVZ-Nachrichten 48
Rubric: Cultural events during September = Evénements culturels en septembre = Kulturelle Ereignisse im September 49
Rubric: Austellungen 52
Rubric: Kongresse 53
Rubric: Messen 54
Rubric: Feste 54
Rubric: Sport 55
Rubric: Touristische Aktualitäten 56
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 57
Advertising 61
Rubric: Der kleine Nebelspalter 63
Advertising 70
Advertising 73
Issue 10 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: [Die Konferenz von Locarno] = La Conférence de Locarno 2
Article: Konferenzklatsch 6
Article: Locarno 8
Article: Das Jahr in den Zeitungsspalten 20
Article: Beinkleid und Bubikopf : Mode für Sport und Tourismus 26
Article: Kinematographie '25 - Kontraste = Cinématographie 1925 - contrastes 28
Article: SVZ-Agentur Wien 1925-1975 = ONST-Agence de Vienne 1925-1975 = UNST-Agenzia di Vienna 1925-1975 = SNTO-Vienna Agency, 1925-1975 30
Article: Kongresshaus Lugano = La Maison des congrès de Lugano = Palazzo dei congressi di Lugano = Lugano Congress House 34
Article: Schweizer Siedlungsformen : eine Folge von zehn Beispielen zum Europäischen Jahr für Denkmalpflege und Heimatschutz 1975. Teil 7, Neuere Stadt = Formes suisses d'habitation : une suite de dix exemples pour l'Année européenne du patrimoine architectural 1975. Partie 7, Nouvelle cité = Forma delle colonie svizzere d'abitazione : una serie di dieci esempi in occasione dell'Anno europeo del patrimonio architettonico 1975 - un futuro per il nostro passato. Parte 7, Città recente = Patterns of settlement in Switzerland : a cycle of ten examples on the occasion of the European architectural heritage year, 1975. Part 7, The new town 35
Rubric: Evénements culturels en octobre = Cultural events during October = Kulturelle Ereignisse im Oktober 40
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 42
Article: Expressionismus in der Schweiz, 1905-1930 : Kunstmuseum Winterthur, bis 9. November 1975 44
Rubric: Touristische Aktualitäten 46
Rubric: Ausstellungen ; Messen 47
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 49
Advertising 50
Advertising 52
Rubric: Der kleine Nebelspalter 55
Advertising 60
Advertising 63
Issue 11 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Türmereiches Zürich 2
Article: Turmschicksale : Turmveränderungen und Turmvollendungen in "gotischer Art" - noch und wieder im 18./19. Jahrhundert 5
Article: Wo steht der Turm? = Où se trouve le clocher? = Dove si trovano queste torri? = Where is this tower situated? 12
Article: Für und wider den Christoffelturm in Bern 16
Article: Wie man einen Turm besteigt = Comment on escalade une tour 20
Article: Wolkentürme - Türme aus den Wolken = Tours de nuages - tours émergeant des nuages = Torri di nuvole - torri dalle nuvole = Cloud towers - towers from the clouds 22
Article: Geheimnisse eines Turmes : ein Blick ins Innere des Berner Zytglogge = Mystères d'une tour : un regard à l'intérieur de la Tour de l'Horloge (Zytglogge) à Berne = Segreti di una torre : uno sguardo all'interno della Torre dell'orologio a Berna = A tower's secrets : a glimpse into the interior of the Zytglogge clock-tower in Berne 24
Article: Fledermäuse - liebenswerte kleine Turmbewohner = Les chauves-souris, traditionnels habitants des tours = Pipistrelli - piccoli e amabili abitanti delle torri = Bats - in reality (and outside of figurative belfries) they are quite likable little tower-dwellers 30
Article: Der Mann im Turm = L'homme sur la tour 32
Article: Wege zur schönen Aussicht 34
Article: Schweizer Siedlungsformen : eine Folge von zehn Beispielen zum Europäischen Jahr für Denkmalpflege und Heimatschutz 1975. Teil 8, Kloster = Formes suisses d'habitation : une suite de dix exemples pour l'Année européenne du patrimoine architectural 1975. Partie 8, Couvents = Forma delle colonie svizzere d'abitazione : una serie di dieci esempi in occasione dell'Anno europeo del patrimonio architettonico 1975 - un futuro per il nostro passato. Parte 8, Conventi = Patterns of settlement in Switzerland : a cycle of ten examples on the occasion of the European architectural heritage year, 1975. Part 8, The monastery 39
Rubric: Cultural events during November = Evénements culturels en novembre = Kulturelle Ereignisse im November 44
Rubric: Informations de l'ONST = SVZ-Nachrichten 46
Rubric: Messen 48
Rubric: Märkte ; Ausstellungen 49
Rubric: Tourismus 50
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 51
Advertising 52
Rubric: Der kleine Nebelspalter 55
Advertising 58
Advertising 60
Advertising 62
Advertising 65
Issue 12 _
Front matter _
Advertising _
Rubric: [Impressum] _
Article: Schweizer Winter startbereit = Schuss dans l'hiver de Suisse 2
Rubric: Sportliche Veranstaltungen = Manifestations sportives 10
Article: Kommen die "Ski-Fledermäuse" wieder? 15
Article: Vom Wassertraining zur Pulverschnee-Show 16
Article: Die Plakatsammlung Thiessing : René Thiessing, 1880-1975, zum Gedenken = La collection d'affiches Thiessing : en mémoire de René Thiessing, 1880-1975 22
Book review: Pionniers suisses de l'hôtellerie = Schweizer Pioniere der Hotellerie [Louis Gaulis, René Creux, Werner Kämpfen] 27
Article: Schweizer Siedlungsformen : eine Folge von zehn Beispielen zum Europäischen Jahr für Denkmalpflege und Heimatschutz 1975. Teil 9, Feriensiedlung = Formes suisses d'habitation : une suite de dix exemples pour l'Année européenne du patrimoine architectural 1975. Partie 9, Villages de vacances = Patterns of settlement in Switzerland : a cycle of ten examples on the occasion of the European architectural heritage year, 1975. Part 9, Holiday estates = Forma delle colonie svizzere d'abitazione : una serie di dieci esempi in occasione dell'Anno europeo del patrimonio architettonico 1975 - un futuro per il nostro passato. Parte 9, Località di villeggiatura 31
Rubric: Cultural events during December = Evénements culturels en décembre = Kulturelle Ereignisse im Dezember 36
Rubric: SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST 38
Rubric: Wintersport 39
Rubric: Tourismus 40
Rubric: Kongresse / Ausstellungen 40
Rubric: Brauchtum 40
Rubric: Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines 41
Rubric: Der kleine Nebelspalter _
Advertising 44
Advertising 51