Issue 27: Memoria
i
_
Front matter
_
Table of Contents
5
Front matter
7
Article: Einleitung : Gedächtnis für ein Thema
9
Article: La mémoire, l'écriture et l'impossible à dire : Robert Antelme, Patrick Modiano, Georges Perec
25
Article: Ein Traum vom Erzählen : Primo Levi im Gedächtnis der Literatur
43
Article: "Der Frühern gedenkt man nicht mehr" : Erinnern und Vergessen bei Qohelet und in der biblischen Literatur
83
Article: Memoria mobilis : Französische Revolution und kulturelle Gedächtnisbildung in Goethes Erzählwerk
105
Article: Kleidermoden, Moden der Gestik : ein Versuch zur praktischen Erinnerung
129
Article: Sur la "porosité" baudelairienne : la mémoire au futur dans Le Flacon
163
Article: Von der Unvergesslichkeit des Erhabenen
181
Pages liminaires
211
Article: Kanon und Konsens : Untersuchung zu Lektüre-Empfehlungen im Literaturstudium
213
Compte rendu de lecture: Lectorium
245
Rubrique: Hinweise = Communiqués
255
Pages complémentaires
261
Cahier 28: Traduction littéraire = Literarische Übersetzung
i
_
Pages liminaires
_
Table des matières
5
Pages liminaires
7
Préface: Vorwort
9
Pages liminaires
11
Article: La séparation
13
Article: À l'origine, la traduction
27
Pages liminaires
33
Article: Sur une nouvelle traduction de la Divine Comédie
35
Article: Der deutsche Mickiewicz - die Tradition der Übersetzung
57
Article: Adam Mickiewicz au miroir des Français
89
Pages liminaires
107
Article: "Le poème se fait dans les signifiants" : notes sur Gustave Roud, traducteur de Georg Trakl
109
Article: Dietro la traduzione
143
Article: Quelques remarques sur la traduction de la poésie russe en français
161
Pages liminaires
191
Article: Traduction et bilinguisme : le cas de César Moro
193
Article: Adapter Rrose Sélavy de Marcel Duchamp en espagnol : des trahiductions et des adaptrahisons
209
Pages complémentaires
221