|
Issue 1
|
_
|
|
Front matter
|
_
|
|
Rubric
[Impressum]
|
_
|
|
Preface
Verehrte Leserinnen und Leser = Chère lectrice, cher lecteur
|
_
|
|
Article
Fribourg sous la neige = Freiburg im Schnee = Friborgo sotto la neve = Fribourg in the snow
|
2
|
|
Article
Welch eine Stadt!
|
14
|
|
Article
Fribourg à la carte = Freiburg à la carte
|
22
|
|
Article
Museum für Kunst und Geschichte: geschlossen! Wiedereröffnung : Juni 1981= Musée d'art et d'histoire: fermé! Réouverture en juin 1981= Museo d'arte e di storia: chiuso! Risapertura giugno 1981
|
26
|
|
Article
Une attraction touristique disparue = Verschwundenes Wunder
|
30
|
|
Article
Sports d'hiver dans les Préalpes = Wintersport in den Voralpen = Sport invernali nelle prealpi = Winter sports in the lower alps
|
38
|
|
Rubric
[Aktualitäten]
|
45
|
|
Article
Tourismuswerbung im Fernen Osten und in Australien = Promotion touristique en Extrême-Orient et en Australie
|
46
|
|
Rubric
SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST
|
47
|
|
Rubric
Der kleine Nebelspalter
|
_
|
|
Article
Schweizerisches Museum für Volkskunde, Basel : "geformtes Wachs"
|
52
|
|
Rubric
Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines
|
54
|
|
Advertising
|
56
|
|
Advertising
|
63
|
|
Advertising
|
65
|
|
Issue 2: Mit der MOB (Montreux-Berner-Oberland-Bahn) durchs Saanenland und das Pays-d'Enhaut = Avec le MOB (Chemin de fer Montreux-Oberland bernois) à travers le pays de Gessenay et le Pays-d'Enhaut = Con la MOB (Ferrovia Montreux-Oberland Bernese) attraverso il Saanenland e il Pays-d'Enhaut = By MOB (Montreux-Bernese Oberland Railway) through Sarine country and the Pays-d'Enhaut
|
_
|
|
Front matter
|
_
|
|
Rubric
[Impressum]
|
_
|
|
Article
Alpenland am Oberlauf der Saane = La région alpine du cours supérieur de la Sarine
|
2
|
|
Article
Das Bauernhaus im Saanenland
|
11
|
|
Article
Sport im weissen Hochland = Sport dans les neiges du Haut-Pays
|
22
|
|
Article
Musée du Vieux Pays-d'Enhaut
|
28
|
|
Article
Golden Pass
|
38
|
|
Rubric
SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST
|
48
|
|
Rubric
Der kleine Nebelspalter
|
_
|
|
Advertising
|
49
|
|
Rubric
[Aktualitäten]
|
50
|
|
Rubric
Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines
|
54
|
|
Advertising
|
57
|
|
Advertising
|
65
|
|
Issue 3: Hôtel
|
_
|
|
Front matter
|
_
|
|
Rubric
[Impressum]
|
_
|
|
Article
Faszination der Schweizer Hotels = Fascination des hôtels suisses
|
2
|
|
Article
Berghotel Faulhorn
|
4
|
|
Article
Gletsch
|
14
|
|
Article
Palazzo Salis in Soglio
|
22
|
|
Article
Hotellerie und Heimatschutz - Zukunft durch Mitverantwortung! = Hôtellerie et protection du patrimoine - L'avenir dans la coresponsabilité!
|
29
|
|
Article
Hotel Waldhaus in Vulpera
|
30
|
|
Article
"Crusch Alba" in Sta. Maria
|
38
|
|
Article
Montreux-Palace
|
44
|
|
Rubric
[Aktualitäten]
|
51
|
|
Rubric
SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST
|
53
|
|
Rubric
Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines
|
54
|
|
Advertising
|
56
|
|
Rubric
[Der kleine Nebelspalter]
|
_
|
|
Advertising
|
65
|
|
Issue 4: Im Land der Kirschbaumblüte = Au pays des cerisiers en fleurs = Nel paese dei ciliegi in fiore = In cherry-blossom country
|
_
|
|
Front matter
|
_
|
|
Rubric
[Impressum]
|
_
|
|
Article
Wo der Jura zur Tafel wird = Où le Jura devient tabulaire
|
2
|
|
Article
Der Dom von Arlesheim
|
10
|
|
Article
Die Eremitage von Arlesheim
|
18
|
|
Article
Klosterkirche Schöntal
|
38
|
|
Rubric
[Aktualitäten]
|
48
|
|
Rubric
Der kleine Nebelspalter
|
_
|
|
Advertising
|
_
|
|
Rubric
SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST
|
50
|
|
Rubric
Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines
|
56
|
|
Advertising
|
65
|
|
Issue 5: Einsiedeln : Kloster : Dorf : Welttheater
|
_
|
|
Front matter
|
_
|
|
Rubric
[Impressum]
|
_
|
|
Article
Das Kloster Einsiedeln = Le couvent d'Einsiedeln
|
2
|
|
Article
Zwischen Pilgerandacht und Tagestourismus : das Klosterdorf = Entre les dévotions des pèlerins et les excursions des touristes : le village du couvent
|
24
|
|
Article
Das Panorama "Kreuzigung Christi"
|
31
|
|
Article
Das Diorama "Bethlehem"
|
32
|
|
Article
Die Kerzenfabrik = Fabrique de bougies
|
34
|
|
Article
Schafböcke - Einsiedler Wallfahrtsgebäck = Les "béliers" pâtisseries de pèlerinage d'Einsiedeln = Montone - il dolce per i pellegrini di Einsiedeln = Einsiedeln's Pilgrims' Pastries
|
38
|
|
Article
Das "Grosse Welttheater" = Le Grand Théâtre du Monde = "Il Grande teatro del mondo" = Calderón in Einsiedeln
|
42
|
|
Rubric
[Aktualitäten]
|
47
|
|
Rubric
SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST
|
48
|
|
Rubric
Der kleine Nebelspalter
|
_
|
|
Rubric
Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines
|
50
|
|
Advertising
|
53
|
|
Advertising
|
60
|
|
Advertising
|
64
|
|
Issue 6: Val Müstair
|
_
|
|
Front matter
|
_
|
|
Rubric
[Impressum]
|
_
|
|
Article
Val Müstair
|
2
|
|
Article
Valchava
|
8
|
|
Article
Schweizerischer Nationalpark = Parc national suisse = Parco nazionale svizzero = The Swiss National Park
|
25
|
|
Article
Zu Fuss rund ums Tal = Randonnées pédestres dans la vallée
|
28
|
|
Article
Kloster Müstair = Le couvent de Müstair = Il convento di Müstair
|
36
|
|
Article
75 Jahre Postauto = L'auto postale a 75 ans
|
55
|
|
Rubric
SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST
|
58
|
|
Rubric
[Aktualitäten]
|
59
|
|
Rubric
Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines
|
61
|
|
Advertising
Werbung
|
62
|
|
Rubric
Der kleine Nebelspalter
|
_
|
|
Advertising
Werbung
|
66
|
|
Advertising
Werbung
|
69
|
|
Advertising
Werbung
|
75
|
|
Advertising
Werbung
|
78
|
|
Advertising
Werbung
|
81
|
|
Heft 7: Emme
|
_
|
|
Front matter
Titelseiten
|
_
|
|
Rubric
[Impressum]
|
_
|
|
Article
Ins Quellgebiet der Emme = Dans la région des sources de l'Emme
|
4
|
|
Article
Die Emme und ihre Ufer = L'Emme et ses rives
|
14
|
|
Article
Ins Gotthelf-Dorf = Au village de Gotthelf
|
26
|
|
Article
Kulturmühle Lützelflüh = Le "Moulin de la culture"
|
30
|
|
Article
Zur mittelalterliche Feste Burgdorf = Vers la forteresse médiévale de Berthoud
|
34
|
|
Article
Besuch im Wasserschloss = Visite du château de Landshut
|
38
|
|
Article
Tips für Emmental-Entdecker = Quelques tuyaux pour les visiteurs de l'Emmental
|
44
|
|
Rubric
SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST
|
46
|
|
Rubric
[Aktualitäten]
|
46
|
|
Rubric
Der kleine Nebelspalter
|
_
|
|
Advertising
Werbung
|
_
|
|
Rubric
Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines
|
50
|
|
Advertising
Werbung
|
52
|
|
Advertising
Werbung
|
56
|
|
Advertising
Werbung
|
58
|
|
Advertising
Werbung
|
65
|
|
Advertising
Werbung
|
69
|
|
Heft 8: Auf Rädern = Roues et routes = In cammino sulle ruote = A wheel
|
_
|
|
Front matter
Titelseiten
|
_
|
|
Rubric
[Impressum]
|
_
|
|
Article
Zigeuner : Niemandskinder in der Schweiz = Marginaux en Suisse : les tziganes
|
2
|
|
Article
Das Rad = La roue
|
14
|
|
Article
Tour de Suisse 1981
|
20
|
|
Article
Fit durch Pedalen = Se mettre en pédalant
|
31
|
|
Article
Im Schrittempo durch den Jura = Le Jura au ralenti = At a walking pace through the Jura
|
33
|
|
Article
Räder rollen durch den Gotthard = A travers le Gothard = Il traffico attraverso il S. Gottardo
|
52
|
|
Rubric
SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST
|
58
|
|
Rubric
[Aktualitäten]
|
58
|
|
Rubric
Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines
|
62
|
|
Rubric
Der kleine Nebelspalter
|
_
|
|
Advertising
Werbung
|
73
|
|
Advertising
Werbung
|
79
|
|
Heft 9: Autour du lac de Neuchâtel = Rund um den Neuenburgersee = Lungo le sponde del lago di Neuchâtel = Around the Lake of Neuchâtel
|
_
|
|
Front matter
Titelseiten
|
_
|
|
Rubric
[Impressum]
|
_
|
|
Article
La Grande Cariçaie : valeur naturelle et problèmes de protection = Camargue der Schweiz : ein wertvoller Lebensraum in Gefahr
|
2
|
|
Article
Estavayer-le-Lac
|
6
|
|
Article
Yverdon-les-Bains
|
18
|
|
Article
Grandson
|
26
|
|
Article
Bevaix
|
28
|
|
Article
Colombier
|
30
|
|
Article
Auvernier
|
32
|
|
Article
Boudry
|
38
|
|
Article
Excursions pédestres = Wanderungen
|
41
|
|
Article
Le Pays de Neuchâtel "à la carte"
|
41
|
|
Article
Les villages préhistoriques du lac de Neuchâtel = Die prähistorischen Dörfer am Neuenburgersee
|
42
|
|
Rubric
[Aktualitäten]
|
43
|
|
Rubric
SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST
|
44
|
|
Rubric
Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines
|
51
|
|
Advertising
Werbung
|
53
|
|
Advertising
Werbung
|
55
|
|
Advertising
Werbung
|
58
|
|
Advertising
Werbung
|
61
|
|
Advertising
Werbung
|
63
|
|
Rubric
Der kleine Nebelspalter
|
_
|
|
Advertising
Werbung
|
65
|
|
Advertising
Werbung
|
68
|
|
Heft 10: Le tunnel du Simplon a 75 ans = I 75 anni della galleria del Sempione = 75 Jahre Simplontunnel = 75th anniversary of the Simplon Tunnel
|
_
|
|
Front matter
Titelseiten
|
_
|
|
Rubric
[Impressum]
|
_
|
|
Article
Paris-Simplon-Milano : Bilderbuch einer Bahnreise = album d'un voyage en chemin de fer = immagini di un viaggio in treno = a railway journey in pictures
|
2
|
|
Rubric
SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST
|
56
|
|
Obituary
Zum Gedenken an Christian Signorell
|
57
|
|
Rubric
[Aktualitäten]
|
58
|
|
Rubric
Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines
|
62
|
|
Advertising
Werbung
|
64
|
|
Rubric
Der kleine Nebelspalter
|
_
|
|
Advertising
Werbung
|
67
|
|
Advertising
Werbung
|
69
|
|
Advertising
Werbung
|
73
|
|
Heft 11: Eisen = Le fer en suisse = Ferro = Iron
|
_
|
|
Front matter
Titelseiten
|
_
|
|
Rubric
[Impressum]
|
_
|
|
Article
Der Bergbau auf Eisen in Graubünden = Mines de fer dans les Grisons
|
2
|
|
Article
Le Musée du fer à Vallorbe = Das Eisenmuseum in Vallorbe = Il Museo del ferro di Vallorbe = The Iron Museum of Vallorbe
|
18
|
|
Article
Le fer et l'acier dans l'architecture = Ferro e acciaio nell'architettura = Architektur mit Eisen und Stahl = Architecture in iron and steel
|
26
|
|
Article
Vor 125 Jahren vollendet : die Eisenbahnbrücke über die Sitter bei St. Gallen
|
48
|
|
Rubric
SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST
|
62
|
|
Rubric
[Aktualitäten]
|
62
|
|
Rubric
Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines
|
67
|
|
Rubric
Der kleine Nebelspalter
|
_
|
|
Advertising
|
_
|
|
Advertising
|
74
|
|
Advertising
|
77
|
|
Issue 12: Glas = Le verre = Vetro = Glass
|
_
|
|
Front matter
|
_
|
|
Rubric
[Impressum]
|
_
|
|
Article
Die "Glasi-Lüüt" aus Hergiswil
|
2
|
|
Article
Wie Glaskugeln entstehen = Comment on fabrique des boules de verre = Come nasce il vetro cavo = How glass globes are made
|
4
|
|
Article
Glas und Glashütten in der Schweiz = Le verre et les verreries en Suisse
|
10
|
|
Article
Présentation du Musée du vitrail de Romont = Das Glasmalerei-Museum in Romont
|
16
|
|
Article
L'image de la Suisse dans le vitrail 1900 = Die Schweiz auf Glasbildern um 1900
|
24
|
|
Rubric
Der kleine Nebelspalter
|
_
|
|
Advertising
|
49
|
|
Rubric
[Aktualitäten]
|
51
|
|
Rubric
SVZ-Nachrichten = Informations de l'ONST
|
52
|
|
Rubric
Veranstaltungen der kommenden Wochen = Manifestations des semaines prochaines
|
57
|
|
Advertising
|
59
|
|
Advertising
|
67
|