All volumes

Mitteilungsblatt der Schweizerischen Parkinsonvereinigung = Magazine d'information de l'Association suisse de la maladie de Parkinson = Bollettino d'informazione dell'Associazione svizzera del morbo di Parkinson

Mitteilungsblatt der Schweizerischen Parkinsonvereinigung = Magazine d'information de l'Association suisse de la maladie de Parkinson = Bollettino d'informazione dell'Associazione svizzera del morbo di Parkinson Volume - (1991)
Heading Page
Issue 21 1
Front matter
PDF
1
Preface: Editorial = Editoriale
PDF
2
Table of Contents
PDF
3
Rubric: Impressum
PDF
3
Rubric: Mit Parkinson leben = Vivre avec la maladie de Parkinson
PDF
4
Article: Nos petits trucs à l'attention des parkinsoniens
PDF
8
Rubric: Aus der Wissenschaft = Nouveautés de la science = Novità della ricerca
PDF
9
Article: Nuove frontiere per il Parkinson
PDF
11
Rubric: Aus den Ortsgruppen
PDF
11
Rubric: Mitglieder antworten Mitgliedern = Des membres de l'association répondent à d'autres membres
PDF
12
Advertising
PDF
13
Rubric: Hobbies
PDF
16
Book review: Morbus Parkinson [Mechthild Grundmann]
PDF
18
Rubric: Fragestunde
PDF
18
Index: Adressen = Adresses = Indirizzi
PDF
19
Rubric: Wir danken = Nos remerciements = Grazie
PDF
20
Issue 22: Mobilität 1
Front matter
PDF
1
Preface: Editorial = Editoriale
PDF
2
Table of Contents
PDF
3
Rubric: Impressum
PDF
3
Article: Mit Leib und Seele : Einsatz für Behinderte im öffentlichen Verkehr = Avec le corps et l'esprit : incorporation des handicapés dans la circulation = Con anima e corpo : ingaggio per gli handicappati nei trasporti pubblici
PDF
4
Rubric: Nützliche Hinweise für Ferien und Reisen = Indications utiles concernant les vacances et les voyages = Indicazioni utili per vacanze e viaggi
PDF
10
Article: Soll ich noch Auto fahren? = Puis-je encore conduire ma voiture? = È bene che io guidi ancora?
PDF
12
Article: Trotzdem : eine Reise nach Indien
PDF
13
Article: Per Velo nach Wien
PDF
14
Article: Erste Er-Fahrungen mit einem Dreirad
PDF
15
Article: Die Malerin und Keramikerin Hedwig Neri : "Es ist ein Wunder" = Madame Hedwig Neri, peintre et céramiste : "Ceci est un miracle"
PDF
16
Rubric: Aus den Ortsgruppen
PDF
17
Index: Adressen = Adresses = Indirizzi
PDF
19
Rubric: Wir danken = Nos remerciements = Grazie
PDF
20
Issue 23: Kartenaktion 1991 = Vente de cartes 1991 = Azione di cartoline 1991 1
Front matter
PDF
1
Preface: Editorial = Editoriale
PDF
2
Table of Contents
PDF
3
Rubric: Impressum
PDF
3
Rubric: Mitgliederversammlung 1991 : ein sonniger, harmonischer Tag = Assemblée générale de 1991 : un jour ensoleillé et très harmonieux = Assemblea dei soci 1991 : una giornata piena di sole e d'armonia
PDF
4
Article: Zweite Runde mit neuen Künstler = Deux nouveaux artistes = Apriamo il secondo "round" con due nuovi artisti
PDF
12
Article: Le tremblement et son traitement
PDF
14
Rubric: Vivre avec la maladie de Parkinson : l'aménagement du logement
PDF
15
Rubric: Moyens auxiliaires : nos petits trucs
PDF
15
Rubric: Ortsgruppen
PDF
17
Rubric: Reaktionen
PDF
18
Index: Adressen = Adresses = Indirizzi
PDF
19
Rubric: Wir danken = Nos remerciements = Grazie
PDF
20
Issue 24: Bewegung = Mouvement = Moto 1
Front matter
PDF
1
Preface: Editorial = Editoriale
PDF
2
Table of Contents
PDF
3
Rubric: Impressum
PDF
3
Article: Auch für Parkinson-Patienten : Feldenkrais-Methode
PDF
4
Article: Physiotherapie - wozu?
PDF
5
Article: Transplantation von Nervenzellen bei der Parkinson'schen Krankheit = Les greffes de neurones et la maladie de Parkinson
PDF
6
Article: Le méthode de Feldenkrais... et les Parkinsoniens
PDF
11
Article: Wettbewerb : Mitglieder werben Mitglieder = Concours : les membres recrutent de nouveaux membres = Concorso : membri acquisiscono membri
PDF
12
Rubric: Ferien
PDF
13
Article: Zuhause üben : Gedächtnis- und Stimmtraining. Übung 1
PDF
13
Article: Anche per i malati di Parkinson : il metodo Feldenkrais
PDF
14
Obituary: Zum Hinschied von Prof. G. Baumgartner
PDF
15
Rubric: Mitteilungen
PDF
15
Rubric: Verschiedenes
PDF
16
Rubric: Ortsgruppen
PDF
17
Index: Adressen = Adresses = Indirizzi
PDF
19
Rubric: Wir danken = Nos remerciements = Grazie
PDF
20