Article
Pippi Långstrump Pippi LångstrumpPippi Långstrump als Paradigma : die deutsche Rezeption Astrid Lindgrens und ihr internationaler Kontext
PDF
|
_
|
Front matter
Titelseiten
PDF
|
_
|
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
PDF
|
V
|
Preface
Vorwort
PDF
|
XI
|
Chapter 1.1
Thematische und methodische Vorbemerkungen
PDF
|
1
|
Chapter 1.2
Übersetzung von Kinderliteratur als Feld der allgemeinen Übersetzungsforschung
PDF
|
23
|
Chapter 1.3
Wechselwirkungen zwischen (literar-)pädagogischen Konzepten aus dem schwedischen, englischen und deutschen Sprachraum als Voraussetzungen für Pippi Långstrump
PDF
|
67
|
Chapter 2.1
Die Textgeschichte von Pippi Långstrump in Schweden
PDF
|
81
|
Chapter 2.2
Die äussere Übersetzungsgeschichte von Pippi Langstrumpf
PDF
|
112
|
Chapter 2.3
Die deutsche übersetzerische Rezeptiom von Pippi Langstrumpf
PDF
|
133
|
Chapter 2.4
Die kritische Rezeption von Pippi Långstrump in schwedischen und deutschen Zeitungen
PDF
|
164
|
Chapter 3.1
Vorbemerkungen zur internationalen Rezeption von Pippi Långstrump
PDF
|
213
|
Chapter 3.2
Einführung zu den einzelnen untersuchten Ausgaben
PDF
|
218
|
Chapter 3.3
Systematische Untersuchung der ausgewählten Übersetzungen
PDF
|
234
|
Chapter 4.1
Mediale Umsetzung von Lindgrens Werken
PDF
|
349
|
Chapter 4.2
Die übersetzerische Rezeption von Lindgrens Werk im Überblick
PDF
|
372
|
Appendix
Abkürzungen und Anmerkungen
PDF
|
439
|
Bibliography
Primärliteratur
PDF
|
442
|
Index
Medien und Medienbearbeitungen von Werken Lindggrens
PDF
|
488
|
Index
Ungedrucktes Material
PDF
|
490
|
Appendix
Rezensionen
PDF
|
498
|
Bibliography
Sekundärliteratur
PDF
|
508
|
Appendix
Anhang : Oetinger Aktennotiz
PDF
|
618
|
Back matter
PDF
|
619
|