Alle Bände

Beiträge zur nordischen Philologie

Beiträge zur nordischen Philologie Band 34 (2005)
Überschrift Seite
Artikel: Pippi Långstrump Pippi LångstrumpPippi Långstrump als Paradigma : die deutsche Rezeption Astrid Lindgrens und ihr internationaler Kontext _
Titelseiten _
Inhaltsverzeichnis V
Vorwort: Vorwort XI
Kapitel 1.1: Thematische und methodische Vorbemerkungen 1
Kapitel 1.2: Übersetzung von Kinderliteratur als Feld der allgemeinen Übersetzungsforschung 23
Kapitel 1.3: Wechselwirkungen zwischen (literar-)pädagogischen Konzepten aus dem schwedischen, englischen und deutschen Sprachraum als Voraussetzungen für Pippi Långstrump 67
Kapitel 2.1: Die Textgeschichte von Pippi Långstrump in Schweden 81
Kapitel 2.2: Die äussere Übersetzungsgeschichte von Pippi Langstrumpf 112
Kapitel 2.3: Die deutsche übersetzerische Rezeptiom von Pippi Langstrumpf 133
Kapitel 2.4: Die kritische Rezeption von Pippi Långstrump in schwedischen und deutschen Zeitungen 164
Kapitel 3.1: Vorbemerkungen zur internationalen Rezeption von Pippi Långstrump 213
Kapitel 3.2: Einführung zu den einzelnen untersuchten Ausgaben 218
Kapitel 3.3: Systematische Untersuchung der ausgewählten Übersetzungen 234
Kapitel 4.1: Mediale Umsetzung von Lindgrens Werken 349
Kapitel 4.2: Die übersetzerische Rezeption von Lindgrens Werk im Überblick 372
Anhang: Abkürzungen und Anmerkungen 439
Bibliographie: Primärliteratur 442
Register: Medien und Medienbearbeitungen von Werken Lindggrens 488
Register: Ungedrucktes Material 490
Anhang: Rezensionen 498
Bibliographie: Sekundärliteratur 508
Anhang: Anhang : Oetinger Aktennotiz 618
Endseiten 619