Issue 1
|
_
|
Front matter
PDF
|
_
|
Erratum: Erratum
PDF
|
_
|
Article: Die Dinge ändern sich. Die Mode bleibt Mode = Le monde peut bien changer - la mode reste la mode = While the world may change. Fashion remains fashion
PDF
|
2
|
Article: Schnee macht Wintermädchen hübscher
PDF
|
3
|
Article: Verbandskonzentration in der schweizerischen Bekleidungsindustrie
PDF
|
13
|
Article: Man and fashion : the twain have met
PDF
|
19
|
Article: Robe à blanche voilure pour la nef qui mène à bon port
PDF
|
28
|
Article: My home is my saloon
PDF
|
36
|
Article: Mode, die gefallen wird
PDF
|
41
|
Article: Rückblick/Ausblick
PDF
|
43
|
Article: Probleme der Textilkennzeichnung
PDF
|
44
|
Article: Einheitliche Ursprungskennzeichnung für Erzeugnisse der schweizerischen Bekleidungsindustrie
PDF
|
44
|
Article: La blouse : lorsque la mode frappe : au-dessus de la ceinture
PDF
|
47
|
Article: Jetzt kann sich unser Olympia-Nachwuchs so richtig auf die Socken machen
PDF
|
62
|
Rubrique: Legenden und Informationen = Légendes et informations = Captions and informations
PDF
|
67
|
Publicité
PDF
|
76
|
Cahier 2
|
_
|
Pages liminaires
PDF
|
_
|
Publicité
PDF
|
2
|
Article: Neue Zielsetzungen der Schweizer Modewochen Zürich
PDF
|
10
|
Article: Freihandelsabkommen Schweiz-EWG
PDF
|
20
|
Article: Verbandsintegration in der schweizerischen Bekleidungsindustrie
PDF
|
25
|
Article: Winsome winter winners
PDF
|
31
|
Article: Was will die Textilkennzeichnung?
PDF
|
32
|
Article: Chic et charme des blouses
PDF
|
38
|
Article: Stickereien für die Frühlingsbraut
PDF
|
42
|
Article: The stuff of dreams
PDF
|
44
|
Article: Fashionable undercurrent
PDF
|
48
|
Article: Soignez les détails!
PDF
|
52
|
Article: Qualität und Mode kennen keine Grenzen
PDF
|
58
|
Article: Zurich Model House Group
PDF
|
60
|
Article: Traductions = Translations = Übersetzungen
PDF
|
78
|
Rubrique: Legenden und Informationen = Légendes et informations = Captions and informations
PDF
|
86
|