|
Issue 142
|
1
|
|
Front matter
|
1
|
|
Table of Contents
|
2
|
|
Article
L'éditorial
|
3
|
|
Article
L'éivoue é li cholé = L'eau et le soleil
|
6
|
|
Article
Le portrait : Père Zacharie Balet
|
11
|
|
Article
L'agenda romand
|
13
|
|
Article
Styé no : stanfon = Chanson
|
15
|
|
Article
Concours de patois
|
16
|
|
Article
Revue de presse
|
17
|
|
Article
Lai Coquette, ç'te djement qu'aivait bu lai yune = La Coquette, cette jument qui avait bu la lune
|
19
|
|
Article
La citation
|
22
|
|
Article
Nouvelles fribourgeoises
|
23
|
|
Article
Dzojon a l'ètha thivil = Joseph à l'état...
|
24
|
|
Article
Payi dè la Yanna = Pays de la Glâne
|
26
|
|
Article
La hyà dè l'alèvâdzo a Lojena
|
27
|
|
Article
Merci à Joseph Oberson
|
29
|
|
Article
P.V. de l'assemblée cantonale
|
31
|
|
Article
Agenda : (suite de la page 14)
|
34
|
|
Article
La demeindze = Le dimanche
|
35
|
|
Article
Pré d'ôna fontànna = Près d'une source
|
37
|
|
Article
Nouvelles de Savigny, Forel...
|
38
|
|
Article
Une musique de printemps
|
39
|
|
Article
Lo conteu, lo papâi ein vîlyo leingâdzo
|
39
|
|
Article
Nouvelles de l'AVAP
|
40
|
|
Article
Repètassî lè crotet dâi grand tsemin
|
42
|
|
Article
150e anniversaire de Mirèio
|
45
|
|
Article
2500 langues sont en danger
|
48
|
|
Article
L'expression du mois : cours de l'eau
|
49
|
|
Article
Le cours paisible du patois
|
66
|
|
Article
La citation
|
68
|
|
Erratum
Errata L'Ami du patois 141 décembre 2008
|
68
|
|
Article
Sauvetage d'un mot patois
|
69
|
|
Article
Liste d'animaux à traduire
|
71
|
|
Article
Bref historique de la FRIP
|
75
|
|
Article
Dossier thématique 2009
|
82
|
|
Article
Bourg-Saint-Maurice 2009
|
83
|
|
Article
La citation
|
84
|
|
Article
Votre abonnement 2009
|
84
|
|
Article
14e Fête quadriennale 2009
|
85
|
|
Article
Informations aux abonnés
|
87
|
|
Article
Les délais - rappel
|
87
|
|
Back matter
|
88
|
|
Issue 143
|
1
|
|
Front matter
|
1
|
|
Table of Contents
|
2
|
|
Article
L'éditorial
|
3
|
|
Article
Portraits : L'Ami du patois
|
5
|
|
Article
La citation
|
5
|
|
Article
Règlement pour la publication de la revue "L'Ami du patois"
|
6
|
|
Article
Ce mot de "patois"
|
8
|
|
Article
Logo de la fête 2009
|
10
|
|
Article
Le programme de la fête 2009
|
12
|
|
Article
Entre lo borh et séez en Savoué...
|
14
|
|
Article
A.G. de la FRIP-FILFSF : 16 mai 2009
|
15
|
|
Article
L'agenda romand
|
19
|
|
Article
Revue de presse
|
21
|
|
Article
Projet djâsans : patois jurassien
|
23
|
|
Article
25 ans de l'Amicale Ajoie-Clos du Doubs
|
26
|
|
Article
Sermon de la messe du 14 juin 2009
|
27
|
|
Article
En note chére grand-mére Germaine
|
29
|
|
Article
Les hôtas des Fraintches-Montaignes
|
30
|
|
Article
Les citations
|
33
|
|
Article
È ote aimi Marcel - A notre ami Marcel
|
34
|
|
Article
Le patois toujours plus vivant !
|
35
|
|
Article
Mèrsi = Merci
|
37
|
|
Obituary
Souvenir de Philippe Charbonnet
|
37
|
|
Obituary
Hommage à Philippe Charbonnet
|
38
|
|
Article
Malhorogea partiè dè tzassè = Une malheureuse partie de chasse
|
40
|
|
Article
Po o mio frare blan = Poème à mon frère blanc
|
42
|
|
Article
Maison...
|
42
|
|
Article
Grisou
|
43
|
|
Article
E viele meijon = Les vieilles maisons
|
44
|
|
Article
Nouvelles de Savigny, Forel...
|
45
|
|
Article
La novalla frelâire dâi dzouveno
|
48
|
|
Article
Tenâblya statutéra : AVAP
|
50
|
|
Article
Nouvelles fribourgeoises
|
52
|
|
Article
Maison... en patois gruérien
|
57
|
|
Article
Moujiron po rijolâ
|
58
|
|
Article
Soirée théâtrale : Gruyère mai 2009
|
60
|
|
Article
Projet patois RSR
|
63
|
|
Article
Sauvetage d'un mot patois
|
67
|
|
Article
Maison...
|
69
|
|
Article
L'expression du mois : maison...
|
70
|
|
Article
Graphie commune pour les patois valaisans
|
93
|
|
Article
Dossier thématique 2009
|
104
|
|
Article
Votre abonnement 2009
|
104
|
|
Article
Information aux abonnés
|
105
|
|
Article
Maison...
|
105
|
|
Back matter
|
106
|
|
Issue 144
|
1
|
|
Front matter
|
1
|
|
Table of Contents
|
2
|
|
Article
L'éditorial
|
3
|
|
Article
Proclamation des résultats 2009
|
6
|
|
Article
Palmarès du concours de la FRIP 2009
|
7
|
|
Article
La citation
|
9
|
|
Article
Mainteneurs 2009
|
10
|
|
Article
La féta di patchoué 12-13 sèptinbre 2009
|
11
|
|
Article
Le patois pour écrire des sms ?
|
14
|
|
Article
Les citations : fête du patois 2009
|
15
|
|
Article
Nouveautés 2009
|
16
|
|
Article
La citation
|
20
|
|
Article
L'agenda romand
|
21
|
|
Article
Revue de presse des patoisants
|
22
|
|
Article
FRIP - Lausanne 17 octobre 2009
|
24
|
|
Article
Sauvetage d'un mot patois
|
29
|
|
Article
A Cobva de Conthey : 35 ans en 2010
|
30
|
|
Article
Soirée cantonale des patoisants VS
|
32
|
|
Article
Les citations
|
33
|
|
Article
Avis aux érudits du patois
|
34
|
|
Article
Nouvelles de Savigny, Forel...
|
35
|
|
Article
3e rencontre des patrimoines 13.11.2009
|
37
|
|
Article
Préparâtion en lai confirmâtion = Préparation de la confirmation
|
38
|
|
Article
Omâdzo a on chuti patêjan = Hommage à un bon patoisant
|
40
|
|
Article
Le chapeau chinois
|
41
|
|
Article
Dossier thématique 2009
|
42
|
|
Article
Tsantâ in patê frèbordzê avouè dè j'infants = Chanter en patois...
|
43
|
|
Article
Les armaillis de La Roche
|
44
|
|
Article
Joseph Brodard : sa vie, son oeuvre
|
45
|
|
Article
Tsantin le furi = Chantons le printemps : programme chanté les 1er et 2 mai 2009 (FR)
|
48
|
|
Article
Bonzo a tè = Bonjour à toi...
|
52
|
|
Article
Répertoire de chants d'Anniviers
|
54
|
|
Article
Moujika dè Vichoïe = Fanfare de Vissoie
|
55
|
|
Article
Chansons en patois de Chermignon
|
57
|
|
Article
Agenda
|
58
|
|
Article
Tsanfon des Francs Maquegnions... = Chanson des francs maquignons de Val d'Illiez (de Vodellié)
|
59
|
|
Article
Projet patois RSR, patois en chanson
|
62
|
|
Article
Tsansôn di fén = Chanson des foins
|
63
|
|
Article
Tchan di bon an = Chant du nouvel-an : chant du XVIIIe siècle, patois des Franches-Montagnes (JU)
|
64
|
|
Article
Inventaire des chants vaudois
|
66
|
|
Article
Expression du mois d'avril 2010 : la pluie
|
76
|
|
Article
L'expression du mois : musique...
|
77
|
|
Article
Cé qu'è lainô = Celui qui est en haut : hymne genevois
|
89
|
|
Article
Mon bé Jura = Mon beau Jura
|
90
|
|
Article
I tchainte lo paiyis dés Aidjolats = Je chante le pays des Ajoulots
|
91
|
|
Article
Lés pétignats : mélodie populaire
|
93
|
|
Article
L'accordâiron = Les accordailles
|
94
|
|
Article
La mi-tsautein de Taveyannaz = La mi-été de Taveyanne
|
96
|
|
Article
La résse et lo moulin = La scie et le moulin
|
98
|
|
Article
Patois, vîlyo dèvesâ = Patois, vieux langage
|
100
|
|
Article
Chu tru viyo po poyi = Je suis trop vieux pour alper
|
101
|
|
Article
Nouthra Dona di Mârtsè = Notre Dame des Marches
|
102
|
|
Article
Pê vê la miné = Autour de minuit
|
104
|
|
Article
La né dè Tsalandè = La nuit de Noël
|
105
|
|
Article
Lè j'ourè dè tsalandè = Les vents de Noël
|
106
|
|
Article
Intre Tsêrlin è Machin
|
107
|
|
Article
Le tsan di j'armayi = Le chant des armaillis
|
108
|
|
Article
Lè j'armayi di Kolonbètè = Le ranz des vaches
|
110
|
|
Article
Dë l'âtri lâ = Pastourelle
|
112
|
|
Article
Bèla rôja = Belle rose
|
113
|
|
Article
Tsansôn dou viò tén
|
115
|
|
Article
Ino intchiè no = Là-haut chez nous
|
117
|
|
Article
Tzantin tzamozard
|
119
|
|
Article
Nohra dama di Pontic = Notre Dame des Pontis
|
120
|
|
Article
Boundzò Marié = Bonjour Marie
|
121
|
|
Article
Pa capona
|
122
|
|
Article
Pilo fréhâ
|
123
|
|
Article
Votre abonnement 2010
|
124
|
|
Article
Informations aux abonnés
|
125
|
|
Article
Sommaire des chants patois du CD
|
126
|
|
Article
CD chants patois
|
127
|
|
Back matter
|
128
|