Heft 1
i
1
Vorwort
Mit Zuversicht ins neue Jahr! = Confiance pour la nouvelle année!
1
Rubrik
Merkblatt über Ersatztreibstoffbetrieb, Beratungsdienst und Kontrolltätigkeit
2
Rubrik
Dreitägige Ersatztreibstoffkurse
3
Rubrik
Aus der Praxis der Traktorbesitzer = La pratique du tracteur
4
Rubrik
Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central
4
Rubrik
Aus den Sektionen = Nouvelles des sections
6
Werbung
7
Cahier 2
i
11
Artikel
Die Verteuerung des Traktorbetriebes = Le renchérissement dans l'exploitation des tracteurs
11
Rubrik
Verzeichnis und Adressen der Kant. Ackerbaustellen, welche die Anmeldungen für die Ersatztreibstoff-Kurse entgegennehmen = Liste et adresses des instances cantonales pour la culture des champs qui acceptent les demandes d'admission pour les cours pour le maniement des installations aux carburants de remplacement
12
Rubrik
Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central
13
Rubrik
Aus den Sektionen = Nouvelles des sections
15
Werbung
Publicité
17
Cahier 3
i
21
Rubrik
Lohnansätze für Traktorarbeiten inkl. Traktorführer = Tarif pour traveaux agricoles avec tracteur, conducteur compris
21
Artikel
Le développement de l'Association suisse de propriétaires de tracteurs
22
Rubrik
Die Ersatztreibstoffkurse = Les cours d'instruction pour l'emploi des carburants de remplacements
23
Rubrik
Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central
24
Rubrik
Aus den Sektionen = Nouvelles des sections
26
Werbung
Publicité
28
Cahier 4
i
31
Artikel
Köhlgemeinschaften zur Verbilligung der Holzkohle = Associations de charbonnage pour baisser le prix du charbon de bois
31
Rubrik
5. Traktorführerkurs C in Suhr b. Aarau = 5ème cours de conducteurs pour tracteurs C à Suhr près Aarau
32
Rubrik
Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central
34
Rubrik
Aus den Sektionen = Nouvelles des sections
35
Werbung
Publicité
37
Cahier 5
i
41
Rubrik
Einladung zur 16. Abgeordnetenversammlung = Convocation pour la 16ème assemblée des délégués
41
Rubrik
Eignungs-Demonstrationen für Ersatzbereifungen für landw. Traktoren = Démonstration sur l'adaptation de bandages de remplacement pour tracteurs agricoles
42
Artikel
Der Umbau landwirtschaftlicher Kleinmaschinen beschlossen = La transformation des petites machines agricoles à moteur est décidée
44
Rubrik
Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central
45
Rubrik
Aus den Sektionen = Nouvelles des sections
46
Werbung
Publicité
47
Cahier 6
i
53
Artikel
Gleichrichter im Generatorbetrieb = Redresseur de courant pour les véhicules à gazogènes
53
Artikel
Verbesserungen an den Generatorsystemen = Améliorations apportées aux gazogènes de différents systèmes
54
Rubrik
Mitteilungen der Umbau-Aktion Landwirtschaft der Sektion für Kraft und Wärme über die Einführung von Uebernahme-Kontrolle = Communications du bureau pour la transformation de machines agricoles de la section ENERGIE ET CHALEUR sur l'introduction de contrôles de réception
55
Rubrik
Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central
57
Rubrik
Aus den Sektionen = Nouvelles des sections
57
Werbung
Publicité
59
Cahier 7
i
61
Artikel
Eignungs-Demonstration für Traktor-Ersatzbereifungen in Rütti-Zollikofen = Démonstration d'appropriation de bandages de remplacement pour tracteurs à Rütti-Zollikofen
61
Rubrik
Mitteilungen der Umbau-Aktion Landwirtschaft der Sektion für Kraft und Wärme = Communications du bureau pour la transformation de machines agricoles de la section énergie et chaleur
65
Rubrik
Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central
66
Rubrik
Aus den Sektionen = Nouvelles des sections
68
Werbung
Publicité
69
Cahier 8
i
73
Rubrik
Eintägige Wiederholungskurse und zweitägige Einführungskurse für landw. Traktoren, betrieben mit Ersatztreibstoffen = Course de perfectionnement de 1 jour et cours d'instruction de 2 jours pour conducteurs de tracteurs agricoles fonctionnant aux carburants de remplacement
73
Artikel
Was geschieht nun nach der Ersatzbereifungs-Demonstration? = Après la démonstration de bandages de remplacement, qu'est ce que se passe?
75
Rubrik
Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central
76
Rubrik
Aus den Sektionen = Nouvelles des sections
78
Werbung
Publicité
80
Cahier 9
i
83
Artikel
Neue flüssige Brennstoffe = De nouveaux carburants liquides
83
Artikel
Beiträge zum Ersatzräderproblem = A propos du problème des roues de remplacement
84
Artikel
Que va-t-il se passer après la démonstration de bandages de remplacement?
87
Rubrik
Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central
88
Rubrik
Aus den Sektionen = Nouvelles des sections
89
Werbung
Publicité
90
Cahier 10
i
95
Artikel
Die Kosten des Traktorbetriebes = Le coût de l'exploitation du tracteur
95
Rubrik
Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central
96
Rubrik
Aus den Sektionen = Nouvelles des sections
99
Werbung
Publicité
100
Cahier 11
i
105
Artikel
Le coût de l'exploitation du tracteur = Die Kosten des Traktorbetriebes
105
Vorwort
Es lebe die Sektion Tessin! = Vive la Section du Tessin!
105
Rubrik
Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central
107
Rubrik
Aus den Sektionen = Nouvelles des sections
109
Werbung
Publicité
111
Cahier 12
i
113
Rubrik
Traktorführerkurse C für Traktorhalter und Berufstraktorführer = Cours de conduite et de perfectionnement C pour détenteurs et conducteurs professionnels de tracteurs
113
Rubrik
Mitteilungen des Zentralsekretariates = Communications du Secrétariat central
115
Rubrik
Aus den Sektionen = Nouvelles des sections
118
Werbung
Publicité
119