All volumes

L'ami du patois : trimestriel romand

L'ami du patois : trimestriel romand Volume 35 (2008)
Heading Page
Issue 139 1
Front matter 1
Table of Contents 2
Article: L'éditorial 3
Article: L'agenda romand 4
Article: Invitation à un samedi-lecture 5
Article: Assemblée transfrontalière 6
Article: Concours patois 2009 7
Article: Le patois sur le net : les trois cloches 7
Article: Patois de la Suisse romande 8
Article: 1 pays, 4 langues, 1001 dialectes 10
Article: Les trois cloches : quatre patois 11
Article: L'Ami du patois : ligne rédactionnelle 15
Article: L'Aimicale des patoisaints "Le Taignon" porcheûd ses djâseries = L'Amicale des patoisants "Le Taignon" poursuit ses causeries 16
Article: Voûegnie = Semer 17
Article: Ènne hichtoire tiaind i étôs afaint = Une histoire de ma jeunesse 18
Article: Histoire de la langue dans le Jura : (2/3) 20
Article: Intrè no : patoisants de la Sarine 25
Article: Amicale patoisante Intre no Petit-Lancy 27
Article: Le tsèruâre = Le laboureur 28
Article: Lè j'yè bleu = Les yeux bleus 29
Article: Lè pomè dou kuré = Les pommes du curé 30
Article: Compliment pour un mainteneur en 1989 31
Article: Procès-verbal de l'AG 2007 32
Article: Temps d'arrêt sur Rhône FM 34
Article: I meretae = La méritée 35
Obituary: Omâdze à Arsène Praz (1930-2007) = Hommage à Arsène Praz 36
Obituary: Hommage à Alphonse Evéquoz (1932-2008) 37
Article: En mémoire d'Alphonse Evéquoz 39
Article: La citation 39
Article: Mots croisés en patois de Nendaz 40
Article: L'énerpaille = L'inalpe 41
Article: Li cherieje dè djeure = Les cerises du vallon de Gueuroz 43
Article: Le Dictionnaire du patois de Bagnes 45
Article: Adon le pé yeindrè = Alors la paix viendra 47
Article: Roûjè chén j'èfeùnè ? = Roses sans épines ? 48
Article: Nouvelles de Savigny, Forel et environs 49
Article: Lo cllionâdzo = Le clônage 51
Article: Lè sansounet = Les sansounets 54
Article: Revue de presse : langage populaire 57
Article: La citation 61
Article: L'expression du mois : causer en patois 62
Article: L'expression du mois de septembre 2008 70
Article: L'EFFEPI 71
Article: Dossier thématique de décembre 2008 : le théâtre (en) patois 72
Article: Informations aux abonnés 73
Article: Votre abonnement 2008 73
Back matter 74
Issue 140 75
Front matter 75
Table of Contents 76
Article: L'éditorial 77
Article: Ôna fèlôya !... Ôn fouâ = Une étincelle !... un feu !... 79
Article: L'agenda romand 80
Article: Règlement du concours littéraire de la Fédération romande et interrégionale des patoisants 81
Article: Compte rendu du 17 mai 2008 de la Fédération romande et interrégionale des patoisants 86
Article: Le corbeau et le renard : 3 patois : une fable de La Fontaine, adaptations tirées de l'Almanach de 1896 91
Article: Projet patois RSR 94
Article: Histoire de la langue dans le Jura : (3) 96
Article: Sondgerie = Rêverie 104
Article: Nouvelles de Savigny, Forel et environs 107
Article: La citation 108
Article: Novallè de l'Associachon vaudoise = Nouvelles de l'association vaudoise 109
Article: Veillée cantonale des patoisants du Valais romand 111
Article: La citation 112
Article: Yé invëde dè torna o vëlazo = En pensant à mon village 113
Article: Fire la bouille sein la machine à lava = Faire la lessive sans la machine à laver 114
Article: O Chorchier du Maïjonète = Le sorcier des Maijonete 117
Article: Tô chobrèré tozò = Tu resteras toujours 120
Article: Mots croisés (3) en patois de Nendaz 122
Article: Valais : le patois mort ou vif ? 124
Article: Noûhro patouè = Notre patois 127
Article: Société cantonale des patoisants FR 128
Article: Le grô Retsâ = Le gros Richard 134
Article: Kan van ti danhyi 150
Article: Comme o r'két la faïn-ne à Pyaïn 152
Article: L'expression du mois : aller chercher 157
Article: L'expression du mois de décembre 2008 164
Article: Dossier thématique de décembre 2008 : le théâtre (en) patois 165
Back matter 166
Issue 141 1
Front matter 1
Table of Contents 2
Article: L'éditorial : des dialectologues au chevet du patois mourant 3
Article: L'agenda romand 5
Article: Conseil du samedi 11 octobre 2008 7
Article: Dialecte francoprovençal des Pouilles 11
Article: Voyage au pays du francoprovençal 14
Article: Histoire de la langue dans le Jura : (4) 16
Article: Fête cantonale jurassienne 2008 20
Article: Nâ de mon afaince = Noël de mon enfance 21
Obituary: Omâdzo a on n'èmi patêjan = Hommage [à un ami patoisant] 22
Article: Lè grahyà dè Lojena = Les gracieux de Lausanne 24
Article: Veillée cantonale des patoisants 26
Article: Lo tsahélang dè Vichoyé = Le châtelain... [de Vissoie] 29
Article: Mots croisés (3) en patois de Nendaz 33
Article: I branteouën l'é oun rémyédo 34
Article: L'expression du mois : les salutations 36
Article: L'expression du mois d'avril 2009 47
Article: Dossier thématique 2008 : le théâtre (en) patois 48
Article: Projet patois RSR : le patois au théâtre 49
Article: Jura, la famille Walzer en 1883 52
Article: Théâtre en patois vaudois 56
Article: Petita guierra d'amouâirâo 57
Article: Nouveautés 58
Article: Lè doû quequelyâre = Deux bègues 59
Article: Théâtre et amicales fribourgeoises 61
Article: Le théâtre patois fribourgeois 63
Article: Extrait de L'Edelweiss 64
Article: Le théâtre patois en Anniviers 67
Article: Le théâtre patois à Hérémence 69
Article: Nendaz : une tradition théâtrale 70
Article: Pièces et saynètes à Nendaz dès 1978 72
Article: Albert Lathion, auteur, metteur en scène 74
Article: Narcisse Praz, auteur, metteur en scène 76
Article: Le théâtre patois à Chermignon 78
Article: To tzànzè è rein mèlirè = Tout change et rien ne s'améliore 80
Article: Le théâtre patois à Savièse 82
Article: Liste des pièces en patois de Savièse 84
Article: Les soirées d'A cobva de Conthey : e veia 86
Article: Les soirées théâtrales à Bagnes 90
Article: Concours littéraire 91
Article: Informations aux abonnés 92
Article: Votre abonnement 2009 92
Article: Dossier thématique : le théâtre (en) patois 93
Back matter 94