| Issue 1 | _ | 
            
              | Front matter | _ | 
            
              | Advertising | _ | 
            
              | Article: Paris : romantic millinery | 33 | 
            
              | Article: Flounces and laces | 34 | 
            
              | Article: The eternal rebirth | 34 | 
            
              | Article: Springtime preview of the parisian theatrical world | 41 | 
            
              | Article: The open door | 41 | 
            
              | Article: Perpetual renewal | 42 | 
            
              | Article: London letter | 44 | 
            
              | Article: Confection = Ladies' apparel = Ropa de confección = Konfektion | 46 | 
            
              | Article: Lingerie féminine = Lingerie = Ropa interior para señoras = Damenwäsche | 61 | 
            
              | Article: Plage = Beach-wear = Playas = Am Strand | 67 | 
            
              | Article: Lingerie masculine = Masculine underwear = Ropa interior masculina = Herrenwäsche | 73 | 
            
              | Article: Flanerie à Zurich = Idling through Zurich = Callejeando a través de Zurich = Bummel durch Zürich | 82 | 
            
              | Article: Contributions individuelles des maisons = Manufacturers' own contributions = Contribuciones individuales de las casas = Beiträge einzelner Firmen | 85 | 
            
              | Advertising | 108 | 
            
              | Issue 2 | _ | 
            
              | Front matter | _ | 
            
              | Advertising | _ | 
            
              | Article: The feminine triumphant | 29 | 
            
              | Article: Relations between France and Switzerland | 52 | 
            
              | Article: En marge des pourparles franco-suisses | 53 | 
            
              | Article: Couture et mondanité | 54 | 
            
              | Article: Paris propose... = Paris proposes... | 57 | 
            
              | Article: Flowered tissues | 58 | 
            
              | Article: Letter from London | 59 | 
            
              | Article: Swiss textiles in the tropics | 60 | 
            
              | Article: Linen | 61 | 
            
              | Article: Eastern Switzerland | 67 | 
            
              | Article: Handkerchiefs, neck squares, scarves | 70 | 
            
              | Article: Teaching the textile crafts in Switzerland | 91 | 
            
              | Article: La mode sur la neige = Fashions in the snow = La moda sobre la nieve = Mode im Schnee | 94 | 
            
              | Article: Contributions individuelles des maisons = Manufacturers' own contributions = Contribuciones individuales de las casas = Beiträge einzelner Firmen | 107 | 
            
              | Advertising | 122 | 
            
              | Issue 3 | _ | 
            
              | Front matter | _ | 
            
              | Advertising | _ | 
            
              | Table of Contents | 25 | 
            
              | Article: One hundred years of federation | 26 | 
            
              | Article: La chambre de commerce suisse en France fête ses trente ans | 28 | 
            
              | Article: A window in Paris | 32 | 
            
              | Article: Les robes en broderie de Saint-Gall | 33 | 
            
              | Article: Les cotonnades de St-Gall | 38 | 
            
              | Article: Les blouses et les garnitures en broderie de St-Gall | 43 | 
            
              | Article: Lucien Lelong retires | 46 | 
            
              | Article: The international silk congress | 46 | 
            
              | Article: Letter from London | 47 | 
            
              | Article: Swiss textiles in the tropics | 48 | 
            
              | Article: Le lin suisse : tissu noble | _ | 
            
              | Article: Du grave au doux... = From grave to gay... = De lo grave a lo suave... = Buntes Mosaik | 49 | 
            
              | Article: Confection-exportation = Ready-made wear and export = Confección-exportación = Konfektion-Export | 60 | 
            
              | Article: Jersey et tricot = Jersey and knitwear = Punto de malla (jersey) y de calceta = Jersey und Trikot | 70 | 
            
              | Article: Lingerie tricotée = Knitted lingerie = Ropa interior de punto = Trikotwäsche | 76 | 
            
              | Article: Contributions individuelles des maisons = Manufacturers' own contributions = Contribuciones individuales de las casas = Beiträge einzelner Firmen | 87 | 
            
              | Advertising | 96 | 
            
              | Issue 4 | _ | 
            
              | Front matter | _ | 
            
              | Advertising | _ | 
            
              | Article: Broderies et dentelles dans les collections d'hiver 1948-1949 | 31 | 
            
              | Article: Laces and embroideries in the winter collections 1948-1949 | 32 | 
            
              | Article: Indian summer 1948 | 52 | 
            
              | Article: Swiss textiles in the tropics | 53 | 
            
              | Article: Letter from London | 54 | 
            
              | Article: Silk asserts itself | 57 | 
            
              | Article: Fine fabrics for fine days | 58 | 
            
              | Article: Les dix ans de la Semaine suisse d'Exportation = The 10th anniversary of the Swiss Export Week = Los diez años de la "Semana suiza de la Exportación" = 10 Jahre schweizer Exportwoche | _ | 
            
              | Article: ...sweet home | 71 | 
            
              | Article: Contributions individuelles des maisons = Manufacturers' own contributions = Contribuciones individuales de las casas = Beiträge einzelner Firmen | 92 | 
            
              | Advertising | 108 |