Pages liminaires
PDF
|
_
|
Table des matières
PDF
|
_
|
Préface: Vorwort
PDF
|
VII
|
Article: Einleitung : Übersetzung, Überlieferung und Transmission der Riddarasögur oder der Duft des Geissblattes
PDF
|
1
|
Article: Neuronale Vernetzung in der Literaturwissenschaft am Beispiel mittelalterlicher literarischer Milieubildungen in Skandinavien
PDF
|
15
|
Artikel: Die Eufemiavisor : Literatur für die Oberklasse
PDF
|
45
|
Artikel: "Fair words" : the French poem Floire et Blancheflor, the Old Norse prose narrative Flóress saga ok Blankiflúr, and the Swedish poem Flores och Blanzaflor
PDF
|
71
|
Artikel: Vttan ræzlo oc otta : zum höfischen Stil in der Barlaams ok Josaphats saga
PDF
|
97
|
Artikel: Strengleikar in Iceland
PDF
|
119
|
Artikel: A typology of the primary texts of Bevers saga
PDF
|
133
|
Artikel: Die Karlamagnússaga und die Chronique Rimée von Philippe Mousket : auf der Suche nach der "Vie de Charlemagne"
PDF
|
153
|
Artikel: Charlemagne in Wales and Ireland : some preliminaries on Transfer and Transmission
PDF
|
169
|
Artikel: Vérité, mensonge et ironie dramatique dans Erex saga Artuskappa
PDF
|
191
|
Artikel: Reisen und Translatio studii in den isländischen Riddarasögur
PDF
|
203
|
Artikel: Die Transmission der Breta sögur als Beispiel für verschiedene Formen der translatio innerhalb der mittelalterlichen isländischen Literatur
PDF
|
219
|
Artikel: Translating and Rewriting : the Septem Sapientes in Medieval Sweden
PDF
|
239
|
Register: Register
PDF
|
263
|
Endseiten
PDF
|
274
|